słowka niemieckie dla kierowcy

Zrób własne ćwiczenie! Portal Wordwall umożliwia szybkie i łatwe tworzenie wspaniałych materiałów dydaktycznych. Question words - Słówka pytające - słówka pytające - Słówka pytające- język niemiecki - Niemiecki - Health - Mein Alltag - Przedstawianie się. - ZU HAUSE 1e.
Rzeczowniki angielskie przedimki, niemieckie rodzajniki (ein, eine, ein, der, die, das) HTML niemieckie znaki, niemiecki znaki na polskiej klawiaturze Liczby Zdania oznajmujące i zdania pytające Zaimki osobowe Zaimki dzierżawcze Przymiotniki (określniki) dzierżawcze Zaimki pytające Kolory Zawody Praca Części garderoby ubrania Szkoła
Już kilkakrotnie proszono mnie w komentarzach oraz wiadomościach o przygotowanie zestawu słówek niemieckich z zakresu logistyki. Niestety słownik tematyczny ASGARD nie posiada takiego działu, więc musiałem zabrać się za stworzenie czegoś samodzielnie. Najpierw mały research, przeglądanie materiałów na temat logistyki, zbieranie słówek i w końcu realizacja. Postanowiłem podzielić słówka na kategorie, jednak darowałem już sobie ich porządkowanie w kolejności alfabetycznej. Żeby znaleźć interesujące Was słówko, wystarczy nacisnąć na klawiaturze klawisze Ctrl+F i zacząć przeszukiwanie. Do każdego rzeczownika podałem oczywiście jego rodzajnik oraz liczbę mnogą (po przecinku), jeżeli ta przy danym słówka jest stosowana albo jeżeli różni się od liczby pojedynczej. Jeżeli wg Was na liście brakuje jakichś słówek, jestem otwarty na uwagi i komentarze, w końcu nie jestem specjalistą ds. logistyki ;) Możliwe, że gdzieś się powtórzę, tzn. podam jedno słówko dwukrotnie, ale to już chyba nie problem. W opracowaniu słowniczka bardzo przydatna byłą książka Meine Logistik. Język niemiecki dla logistyków. Polecam wszystkim, którzy chcą poszerzyć swoją wiedzę w tej podstawowe z zakresu logistykidie Ausstattung – wyposażenie der Kunde, die Kunden – klient das Gut, die Güter – dobro der Ort, die Orte – miejsce der Zustand, die Zustände – stan der Laden, die Läden – sklep der Absatz – sprzedaż, zbyt die Steuerung – kontrola schätzen – szacować die Menge, die Mengen – ilość der Markt, die Märkte – rynek der Warenfluss, die Warenflüsse – przepływ towarów der Logistik-Markt – rynek logistyczny das Ersatzteil, die Ersatzteile – część zamienna ausliefern – wprowadzać do obrotu, na rynek; dostarczać zusammenstellen – składać, montować die Bestellung, die Bestellungen – zamówienie anbieten – oferować vertreiben – dystrybuować das Sortiment, die Sortimente – asortyment das Lager, die Lager/Läger – magazyn die Verkaufsstelle, die Verkaufsstellen – miejsce, punkt sprzedaży der Produktionsstandort, die Produktionsstandorte – miejsce produkcji, zakład produkcyjny die Fabrik, die Fabriken – fabryka der Betrieb, die Betriebe – zakład der Einzelhandel – handel detaliczny die Einzelhandelskette, die Einzelhandelsketten – sieć sklepów detalicznych die Großhandlung – hurtownia der Großhandel – hurtW pracy logistykaarbeiten – pracować liefern – dostarczać verantwortlich sein (für + Akk.) – być odpowiedzialnym za abholen – odbierać Aktualisieren – aktualizować der Arbeiter – pracownik der Lagerarbeiter – pracownik magazynu, magazynier der Versand – wysyłka (też: die Auslieferung) die Versandabteilung, die Versandabteilungen – dział wysyłki der Transportplan, die -pläne – plan, harmonogram transportu, przewozów das Einlagern – przyjęcie towarów (też: der Wareneingang) das Auslagern – wydanie towarów (też: der Warenausgang) die Lieferung – dostawa der Empfänger – odbiorca der Straßentransport – transport drogowy der Schienentransport – transport kolejowy der Transportmanager – menedżer ds. transportu der Personalleiter – kierownik działu personalnego der Auftrag, die Aufträge – zlecenie kundengerecht – zgodnie z oczekiwaniami klienta ausführen – wykonywać, realizować abstimmen – uzgadniać coś überprüfen – sprawdzać coś die Bestellung, die Bestellungen – zamówienie die Ware, die Waren – towar die Lagerplanung – planowanie magazynu die Intralogistik – logistyka wewnętrzna die Kundenbetreuung – obsługa klienta der Auftrag, die Aufträge – zlecenie die Versorgungskette – łańcuch dostaw die Lagertechnik – urządzenia techniki magazynowejW firmie logistycznejdas Verteilzentrum, die Verteilzentren – centrum dystrybucyjne die Lagerhaltung – magazynowanie die Lagerfläche, die Lagerflächen – powierzchnia magazynowa der Bereich, die Bereiche – strefa die Sendung, die Sendungen – przesyłka die Stapellagerung – system wysokiego składowania die Eingangskontrolle, die Eingangskontrollen – kontrola przyjęcia towarów do magazynu die Ausgangskontrolle, die Ausgangskontrollen – kontrola wydania towarów z magazynu das Scannen – skanowanie die Folierung – foliowanie die Etikettierung – etykietowanie die Monopaletten – palety jednorodne die Mischpaletten – palety mieszane der innenbetriebliche Transport – transport wewnętrzny industrielle Güter – dobra, towary przemysłowe das Depot – magazyn das Sammelgut – system drobnicowy die Kontraktlogistik – logistyka kontraktowa die Konsolidierung – konsolidacja die Lebensmittel – produkty spożywcze die Gefahrgüter – towary niebezpieczne das Paket, die Pakete – paczka die Automatisierung – automatyzacja der Distributionsmarkt – rynek dystrybucji die Abwicklung von Aufträgen – realizacja zleceń das Zentrallager, die Zentralläger – magazyn centralny der Gegenstand – przedmiot der Bericht, die Berichte – raport die Unterlagen – dokumenty (też: die Papiere) der Datumsstempel – datownik der Ordner – segregator die Abteilung, die Abteilungen – dział die Kommissionierung – komisjonowanie der Lieferschein, die Lieferscheine – list przewozowy, potwierdzenie odbioru dostawyNa pewno są jeszcze setki innych słówek i zwrotów, które trzeba w tym zawodzie znać, ale nie dam chyba rady zebrać ich wszystkich, bo po prostu nie jestem specem od logistyki. Jeżeli więc szukacie tłumaczenia słów, których nie ma w powyższym zestawieniu, to zapraszam do zadawania pytań w Smithsonian Institution / No known copyright restrictions, Yannig Van de Wouwer / CC BY-NC-ND ocena: (92%) - 29 głosów
Dziś coś dla tych z Was, którzy uczą się języka niemieckiego. Zgodnie z obietnicą publikujemy kolejny wpis dotyczący podstawowego słownictwa – tym razem pora na zwierzęta po niemiecku z rodzajnikami. Przy okazji przypominam, że na naszym blogu znajdziecie też wpisy o owocach oraz o warzywach. W tym artykule podam Wam listę słówek.
Po otwarciu niemieckiego rynku pracy coraz więcej Polek wyjeżdża za Odrę w charakterze opiekunki osoby starszej. Z myślą o Was przygotowaliśmy kilka, przydatnych zwrotów w języku niemieckim, które przydadzą się w codziennej coraz starsi, a o dobrą opiekunkę coraz trudniej Niemcy są jednym z krajów świat (!), który może pochwalić się najdłuższą średnią życia. Ocenia się, że do 2050 roku niemiecka „armia starców” powiększy się do 10 mln! Przynajmniej połowa z nich będzie potrzebowała kogoś do opieki. Tymczasem o dobrą opiekunkę coraz trudniej już w dzisiejszych czasach. Nadzieja w Polkach… Od czasu uwolnienia niemieckiego rynku pracy, na wyjazd za Odrą i pracę w charakterze opiekunki osoby starszej decyduje się coraz więcej Polek. Niemieccy pracodawcy wymagają od Polek uczciwości, sumienności, ciepła, a także (a raczej przede wszystkim) znajomości języka niemieckiego, który jest podstawą pracy w tym zawodzie. Bez niego ani rusz! Niemiecki dla opiekunek – przydatne zwroty Wychodząc naprzeciw Polkom, które myślą nad wyjazdem do Niemiec i pracy tam w charakterze opiekunki osoby starszej, przygotowaliśmy kilka, przydatnych w różnych sytuacjach związanych z pracą, zwrotów. O sobie Rozmowę z podopiecznym należy rozpocząć od przedstawienia się - Hallo, ich heiße Maria Kowalska und bin Ihre neue Pflegerin – Witam, nazywam się Maria Kowalska i jestem pani nową opiekunką. Po przedstawieniu swojej osoby możesz zapytać - Wie heißen Sie? – Jak się pani nazywa? Podczas pierwszej rozmowy z nową podopieczną możesz powiedzieć jej, że masz już doświadczenie, jako opiekunka osób starszych - Ich habe schon Erfahrung als Seniorenbetreuerin. Możesz powiedzieć także, że pochodzisz z Polski – Ich komme aus Polen, dlatego Twój niemiecki nie jest zbyt dobry, ale masz nadzieję, że z czasem będzie lepszy - Mein Deutsch ist noch nicht so gut, aber ich hoffe, dass es mit der Zeit besser wird. Jeśli masz prawo jazdy, powiedz o tym, to nie wstyd, a atut (!) - Ich habe einen Führerschein. Kolejną zaletą będzie to, że jesteś np. osobą niepalącą - Ich bin Nichtraucherin. Możesz też zapytać swoją podopieczną o to, jak wygląda jej codzienny przebieg dnia - Und wie sieht Ihr Tagesablauf aus? To będzie dla Ciebie spore ułatwienie, bo będziesz wiedziała np. o której porze pójść z seniorką na spacer lub na którą godzinę przygotować obiad. Zdrowie Nie raz w ciągu dnia pojawi się zwrot - Wie fühlen Sie sich heute? – Jak się pani dziś czuje? Lub – co panią boli? - Was tut Ihnen weh? Osoby starsze często bywają zmęczone i senne, dlatego warto zapamiętać następujące zwroty: Sind Sie müde? – Czy jest pani zmęczona?; Möchten Sie schon ins Bett gehen? – Czy chce pani pójść spać? (dokładne tłumaczenie: czy chce pani pójść do łóżka?); Möchten Sie sich hinlegen? – Czy chce się pani położyć? Nieodzownym elementem pracy opiekunki osoby starszej są wizyty z podopieczną u lekarzy i specjalistów. W takich sytuacjach przydatny może okazać się zwrot - Wie sollen die Medikamente dosiert werden? – Jak należy dawkować lekarstwa? Lekarz może zlecić Twojej podopiecznej regularne mierzenie ciśnienia. Przed każdym pomiarem powiedz - Frau Müller, ich messe den Blutdruck – Pani Müller, zmierzę ciśnienie. Może też okazać się, że senior, którym się opiekujesz, musi przyjmować leki, a nie wiesz, w jakich odstępach czasowych. Zapytaj (jej lub lekarza) - Wie oft nehmen Sie die Tabletten? – Jak często bierze pani te tabletki? Dobrym pytaniem, które w zasadzie powinno pojawić się podczas pierwszej rozmowy z podopiecznym, będzie - Haben Sie chronische Krankheiten? – Czy ma pani przewlekłe choroby? Jedzenie Opiekunki muszą także przygotowywać swoim podopiecznym posiłki, dlatego warto zaznajomić się ze zwrotem - Wollen Sie etwas essen? – Czy chciałaby Pani coś zjeść?; Was möchten Sie heute zum Mittag essen? – Co chciałaby pani zjeść na dzisiaj na obiad? Oczywiście to tylko część zwrotów, które mogą Ci się przydać w codziennej pracy opiekunki. Pamiętaj, że naukę języka niemieckiego najlepiej rozpocząć kilka miesięcy przed planowanym wyjazdem za Odrę, dzięki temu nauka będzie przebiegała bezstresowo. Powodzenia! Zdjęcie: autor: TaniaVdB
Pogoda – przydatne słówka niemieckie. 16 października 2011 Odsłon: 28 607 5 komentarzy. Udostępnij na Facebooku Udostępnij na Twitterze. bezchmurne niebo – wolkenloser Himmel. błyska się – es blitzt. błyskawica – Blitz m. burza – Gewitter n. deszcz – Regen m. duszność – Schwüle f.
Pracujesz za kółkiem? Jeździsz po Europie lub świecie? A może intensywnie podróżujesz, zwiedzając kolejne kraje zza kierownicy swojego samochodu lub kampera? Każdy kierowca korzystający z międzynarodowej infrastruktury drogowej powinien być gotowy do odbycia rozmowy z rozmaitymi służbami porządkowymi, obsługą autostrad czy pracownikami przejść granicznych. Zdecydowanie również przydaje się znajomość słownictwa związanego z mechaniką pojazdów i wulkanizacją, dzięki którym poradzisz sobie w starciu z rozmaitymi problemami, które mogą pojawić się podczas dalekich podróży oraz uzyskasz odpowiednią pomoc w zagranicznym warsztacie samochodowym. Rozmówki polsko-angielskie dla kierowcy to precyzyjnie opracowana baza najważniejszych słów i zwrotów, dzięki którym udźwigniesz niemal każdą konwersację! Dialogi polsko-angielskie dla kierowcy Przydatne zwroty dla kierowców? Poznaj je i poczuj się pewnie i komfortowo w rozmowach z innymi kierowcami, służbami porządkowymi oraz pracownikami obsługi dróg i autostrad oraz przejść granicznych. Rozmówki polsko-angielskie dla kierowcy to najlepszy sposób na szybkie i skuteczne przełamanie bariery językowej, bez względu na Twój poziom zaawansowania! Nie musisz biegle władać językiem angielskim, by móc efektywnie zapytać o drogę, załatwić formalności związane z przejazdami przez różnego rodzaju punkty kontroli czy granice kolejnych państw. Poznaj tajniki rozmowy dla kierowców po angielsku i już zawsze porozumiewaj się bez stresu. Rozmówki polsko-angielskie dla kierowców od szkoły Eklektika Przygotowanie rozmówek po angielsku dla kierowców powierzyliśmy naszym specjalistom, najlepszym lektorom i native speakerom posiadającym doświadczenie w spedycji, transporcie i podróżach. Nasze rozmówki angielskie dla kierowcy PDF to precyzyjnie opracowane i zaprojektowane narzędzie do nauki gotowe do pobrania. Teoria i praktyka, specjalnie wyselekcjonowane słówka i zwroty oraz mnóstwo przykładowych dialogów – wszystko podane w odpowiednich proporcjach i w optymalnej graficznie formie. Pobierz rozmówki angielskie dla kierowców i przekonaj się, że swobodna rozmowa dla kierowców jest w zasięgu Twoich możliwości! Angielskie rozmówki dla kierowców? Zainwestuj w swoje bezpieczeństwo na trasie! Rozmówki do pobrania pojawią się u nas już niedługo. Wróć do nas niebawem!
ciekawe słówka niemieckie darmowy słownik DUDEN DUDEN za darmo niemieckie słówka słownik DUDEN słownik internetowy słownik niemieckiego online słownik online trudne słówka niemieckie. Jakie niemieckie słówko uważasz za najtrudniejsze? Lista trudnych niemieckich słówek, ich definicje, tłumaczenie, synonimy i przykłady użycia.
Herr - Pan Frau - Pani Fräulein - panna Herren, Damen,Fräulein - Panowie, panie panny Frau ..- Pani Meine Damen und Herren ! - Panie i Panowie Herr .......! - Proszę pana! Frau....... ! - Proszę pani! Fräulein ! - Proszę pani! Lieber Herr .... - Drogi panie..... Lieber, geehrte Frau..... - Droga, szanowna pani.... Gesprächsbeginn - rozpoczęcie rozmowy Darf ich? Werden Sie es gestatten? - Czy pan(i) pozwoli? Entschuldigen Sie bitte, ich möchte Sie etwas fragen. - Przepraszam, chciałbym pana (panią) o coś zapytać., Erlauben Sie, daß ich Sie um etwas frage? - Czy pan(i) pozwoli,że o coś zapytam? Störe ich nicht? - Czy nie przeszkadzam? Sagen Sie mir bitte, ob....? - Proszę mi powiedzieć, czy...? Darf ich Sie um etwas bitten?- Czy mogę panią, państwa o coś prosić? Bitte - słucham pana (panią) Bitte sehr - proszę bardzo Das ist sehr nett von Ihnen. - To bardzo uprzejmie z Pana/Pani strony. Entschuldigen Sie bitte einen Augenblick. - Przepraszam pana (panią) na chwilę. Haben Sie Zeit? - Czy ma pan(i) czas? Bitte hier ist meine Oto moja wizytówka. Bitte meine Telefonnummer. - Proszę, to mój telefon. Bitte sprechen Sie langsamer. - Proszę mówić wolniej. Was ist das?- Co to jest? Das ist. - To jest. W języku niemieckim formy du używa się zwracając się tylko do rodziny, przyjaciół i bliskich znajomych. np.: Wer bist du? - Kim jesteś? Woher kommst du? - Skąd pochodzisz? Wo wohnst du? - Gdzie mieszkasz? Was sind deine Hobbys? - Co jest twoim hobby? Bist du müde? – Czy jesteś zmęczony/zmęczona? Du kennst Karl. – Znasz Karla. Ich kenne Sie nicht. - Nie znam pana. Hallo? Wer spricht dort? - Halo? Kto mówi? (rozmowa telefoniczna) Telefongespräch - rozmowa telefoniczna Hier spricht ... - Tu mówi ...(rozmowa telefoniczna) Ich liebe dich! - Kocham cię! Darf ich? - stimmt - zgadza się sehr gut - bardzo dobrze Wobec pozostałych osób konieczne jest stosowanie formy grzecznościowej Sie. Jest to uniwersalna forma odpowiadajàca polskiemu pan, pani, państwo, panowie, itd. Kennen Sie Karl Hoffmann? – Czy zna/znają pan/pani /państwo Kara Hoffmanna? Sind Sie von hier? – Czy jest pani/pan stąd? Ich danke dir. - Dziękuję Ci. Wir danken dir. - Dziękujemy Ci. Ich danke euch. - Dziękujemy Wam. Herzlichen Dank. - Serdeczne podziękowania. Ich danke Ihnen. - Dziękuję Pani/Panu/Państwu. Danke Ihnen. - (pot.) Dziękuję Pani/Panu/Państwu. Ich danke euch für alles. - Dziękuję Wam za wszystko. Vielen Dank für die Einladung. - Dziękuję za zaproszenie. Vielen Dank für die Hilfe. - Dziękuję za pomoc. Vielen Dank für die Geschenke. - Dziękuję za prezenty. sein – być und – i, a heißen – nazywać się mein Name – moje nazwisko aus – z leben – żyć, tu: mieszkać wohnen - mieszkać kommen aus – pochodzić z fliegen – lecieć, latać nach – do hier – tutaj studieren – studiować kommen – przychodzić bis bald – do zobaczenia wkrótce bis später – na razie machs gut – powodzenia so ein Zufall – co za przypadek reisen – podróżować gute Reise – szczęśliwej podróży übermorgen – pojutrze fragen – pytać kennen – znaćWie alt bist du? – Ile masz lat?Wie alt sind Sie? – Ile ma pan/pani lat?Wie ist deine Adresse? – Jaki jest twój adres?Wie ist Ihre Adresse? – Jaki jest pana/pani adres?Wie ist dein Vorname? – Jak masz na imię?Wie ist Ihr Vorname? – Jak ma pan/pani na imie?Wie gehts? – Co słychać? Was sind Sie von Beruf? – Kim pan/pani jest z zawodu? Wie geht es Ihnen? – Co u pana/pani słychać? brauchen - potrzebować bekommen - otrzymać bleiben – zostać nehmen - brać weit - daleko nahe - bliskokalt - zimno, zimny warm - ciepło üben - ćwiczyćdunkel - ciemny genug - dosyć erzählen - opowiadać bitter - gorzkihell - jasny welcher - któryjeder - każdy sauer - kwaśnymögen - lubić mild - łagodnystark - mocny scharf - ostryerkennen - rozpoznać salzig - słonyschlank - szczupły glauben - sądzić, uważać słodki - süß trocken - suchytłusty- fett billig - tanitwardy - hart klar - jasny glücklich - szczęśliwysympathisch - sympatyczny begabt - zdolnybequem - wygodny natürlich - naturalny sicher - pewny vernünftig - rozsądnylangweilig - nudny interessant - interesujący dick - gruby krank - chorygesund - zdrowy fleißig - pilnylang - długokurz - krótko klug - mądryblöd - głupi klein - małygroß - duży falsch - fałszywy heiß - gorącyleicht - łatwyschwer - trudnylustig - wesołytraurig - smutnyschwarz - czarnyweiß - białypóźno - spät wcześnie - früh modern - nowoczesny, modny praktisch - praktyczny Freizeit - czas wolny ausgehen - wychodzić z moimi przyjaciółmi - mit meinen FreundenPunktualnie - pünktlichByć z powrotem - zurück seinTelewizja - FernsehenDwie godziny dziennie - zwei Stunden täglichNiedługo - nicht langeam Computer spielen - Grać na komputerze-Właściwie - eigentlichNie tak późno - nicht so spätWracać - zurückkommenOdrabiać pracę domową - Hausaufgabe machenTańczyć- tanzenMalować się szminką - sich schminkendie Haare färben - Farbować włosyNie mieć nic przeciwko - nichts dagegen haben Sorgen machen - martwić sięIn Zweifel ziehen - wątpićEntscheidung treffen - podjąć decyzję rauchen - palić papierosyBier trinken - pić piwo Lärm - hałas immer - zawsze am Nachmittag - po południu sich mit Freunden treffen - spotykać się z przyjaciółmi Najpierw - erstmalfertig sein - być gotowym um zwanzig Uhr - o sprechen - mówićzu jung - za młody einmal pro Monat - raz w miesiącu nach Hause zurückgehen - wracać do domu Ich denke, ... – myślę, że Ich glaube, … – wierzę, że Ich meine, … – sądzę, żeIch weiß, … – wiem, żeIch bin der Meinung, … – jestem zdania, żeNach meiner Meinug... – moim zdaniemIch stimme deiner Meinung/Idee zu. – zgadzam się z twoim zdaniem/pomysłemIch hoffe, … - mam nadzieję, żeIch wünsche mir,… - życzę sobie/pragnęIch erwarte,… - oczekujęIch möchte… - chciałabym...Ich bin mir sicher,... – jestem pewnien, żeIch bin überzeugt,... – jestem przekonany, żeIch verspreche,… - obiecujęIch stimme dir zu. - zgadzam się z mag/will nich… - nie lubię/nie chcęIch habe Angst, dass… - boję się, żeIch verstehe nich, … - nie rozumiemIch stimme nicht zu. - nie zgadzam sięDas ist nicht wahr. - to nie prawdaDu hast kein Recht. - nie masz racjiIch bin nicht einverstanden. - nie zgadzam się es gibt - jest, są znajduje się, znajdują się Es gibt nicht - nie ma Er hat weder Zeit noch Geld. - On nie ma ani czasu ani pieniędzy. Eile mit Weile. Śpiesz się powoli. Die Dame hier - diese - Dame ta paniHast du Geschwister?- (Czy) masz rodzeństwo?Ich habe Mam ist To jasne. wir beide - my obaj, my oboje, my obieDas ist wahr. - To (jest) ist er (sie)? - Czym (kim) on (ona) jest?Was sind sie? - Czym oni (one) są?Er hat nie On nigdy nie ma hat immer Zeit. - Ona zawsze ma czas. komm! - chodź! am Ziel - u celu selbstverständlich - oczywiścieaber ja! - ależ tak, ależ oczywiście!das dort - tamto; to (tam)nicht wahr? - prawda?was für (ein, eine, ein) jaki, jaka, jakieIch bin gespannt. Jestem bardzo ciekaw(a).Was machst du? - Co (ty) robisz?zum Beispiel - na przykładgenauso... wie...- tak samo... jak...Fremdsprachenlernen (das) – nauka języków obcych Kasus (der) – przypadek nachfragen – pytać stören – przeszkadzać falten – zaginać unterstreichen – podkreślać auftreten – występować Unterschied (der) - różnica oft - często stark - mocno mild - łagodnie selten- rzadko ziemlich- bardzo bestimmen- określać nur - tylko wenig - mało immer - zawsze besonders - szczególnie nicht besonders - nie bardzo, nieszczególnieschwach - słaby unangenehm - nieprzyjemny erleben -przeżywać coś Ich möchte eine Frage stellen. lub Ich möchte etwas fragen. - Chciałabym o coś zapytać. Wer kann antworten?- Kto może odpowiedzieć? Was ist los? - Co się dzieje? Alles Gute! – Wszystkiego dobrego!Bis dann! – Na razie!Bleibe sitzen! Siedź! - nie wstawaj Das ist eine tolle Sache! – To jest świetna ist nett von dir / Ihnen / euch. – To miło z twojej strony ( Pańskiej strony ) waszej kommt darauf an! – O to chodzi!Das kommt nicht in Frage! – To nie wchodzi w herzlichen Glückwunsch! – Serdeczne życzenia / gratulacje!Ein frohes Fest! – Wesołego święta!Ein glückliches Neues Jahr! – Szczęśliwego Nowego Roku!Entschuldige! / Entschuldigen Sie! / Entschuldigung! – Przepraszam!Er / sie ist da. – On jest obecny. / Ona jest hat Recht. – On ma ist schon weg. – Nie ma kann Deutsch. – On umie po macht mir Spaß. – To sprawia mi tut mir leid. – Przykro Fahrt! – Dobrej podróży! Ich habe es eilig. – Spieszy mi mache mich an die Arbeit. – Zabieram się do Ursache! – Nie ma za co!Vielen Dank! – Dziękuję bardzo! / Wielkie dzięki!Viel Spaß! – Dobrej zabawy!Was fehlt dir / Ihnen? – Co panu dolega?Was ist los? – Co się dzieje?Was meinst du dazu? – Co o tym sądzisz?Was sagst du dazu? – Co powiesz na to?Weiter niemand. – Nikt geht's? – Jak leci?Wie heißt das auf Polnisch? – Jak to się nazywa po polsku?Was bedeutet das?- Co to znaczy?Was sagt er? - Co on mówi?Was bedeutet das Wort? - Co znaczy słowo...?Was ist dort? - Co tam jest?Was steht dort geschrieben?- Co tam jest napisane?Wo befindet sich? - Gdzie się znajduje?
zmniejszyć gaz – Gas wegnehmen. Ciekawy słownik samochodowy niemiecko-polski z bazą 363 słówek znajdziecie na stronie ZSS we Włocławku. Oto kilka przykładów słówek z tego słownika: Stoßdämpfer, der – amortyzator. Stoßstange, die – zderzak. Straße, die – ulica. Straßenbelag, der – nawierzchnia. Tacho (meter), der
Home » Słownik – Podstawy niemieckiego Podstawy niemieckiegoPrzywitanie – pożegnanieDzień Dobry – Guten Tag Cześć – Hallo Do widzenia – Auf Wiedersehen Cześć (tylko, kiedy się żegnasz) – Tschüss Liczby1 – Eins 2 – Zwei 3 – Drei 4 – Vier 5 – Fünf 6 – Sechs 7 – Sieben 8 – Acht 9 – Neun 10 – Zehn 11 – Elf 12 – Zwölf 13 – Dreizehn 14 – Vierzehn 15 – Fünfzehn 16 – Sechzehn 17 – Siebzehn 18 – Achtzehn 19 – Neunzehn 20 – Zwanzig 21 – Einundzwanzig 32 – Zweiunddreisig 43 – Dreiundvierzig 100 – Einhundert 101 – Hunderteins 113 – Hundertdreizehn 155 – Hundertfünfundfünfzig 200 – Zweihundert 1000 – Eintausend 6000 – Sechstausend 20000 – Zwanzigtausend 500000 – Fünfhunderttausend Godziny, dni tygodnia, miesiące, pory roku Sekunda – Sekunde Minute – Minuta Godzina – Stunde Dzień – Tag Tydzień – Woche Miesiąc – Monat Rok – Jahr Poniedziałek – Montag Wtorek – Dienstag Środa – Mittwoch Czwartek – Donnerstag Piątek – Freitag Sobota – Samstag Niedziela – Sonntag Styczeń – Januar Luty – Februar Marzec – März Kwiecień – April Maj – Mai Czerwiec – Juni Lipiec – July Sierpień – August Wrzesień – September Pażdziernik – Oktober Listopad – November Grudzień – Dezember Wiosna – Frühling Lato – Sommer Jesień – Herbst Zima – Winter Formy grzecznościoweProszę – Bitte Proszę bardzo – Bitte schön Dziękuję – Danke Dziękuję bardzo – Danke schön Przepraszam – Entschuldigung Proszę wybaczyć – Verzeihen Sie bitte Podstawy o sobieJak się nazywasz? – Wie heißt du? Nazywam się Adam – Ich heiße Adam Gdzie mieszkasz? – Wo wohnst du? Mieszkam w Warszawie – Ich wohne in Warschau Ile masz lat? – Wie alt bist du? Ja mam 48 lat – Ich bin 48 Jahre alt Jesteś żonaty/a? – Bist du verheiratet? Masz dzieci? – Hast du Kinder? Tak – Ja Nie – Nein Ja, ty i odmianyJa – Ich Ty – Du Ona – Sie On – Er Ono – Es My – Wir Oni – Sie Wy- Ihr Pani, Pan, Państwo (jest to zwrot grzecznościowy) – Sie Ja jestem – Ich bin Ty jesteś – Du bist On / Ona / Ono jest – Er / sie / es ist My jesteśmy – Wir sind Wy jesteście – Ihr seid Oni / one / Państwo są; Pan/Pani jest – Sie sind Pytania, zaimkiCo? – Was? Gdzie? – Wo? Jak? – Wie? Kto? – Wer? Kiedy? – Wann? Skąd? – Woher? Które?- Welche? Dokąd? – Wohin? Dlaczego? – Warum / weshalb / wieso ? Jak długo? – Wie lange? Jak daleko? – Wie weit? Ile? – Wie viel? Kiedy, czyli określenie czasuPrzed chwilą – Vorhin, vorher Wcześnie – Früh Wcześniej – Früher Późno – Spät Później – Später Teraz – Jetzt Zaraz- Gleich Za pięć minut – In fünf Minuten Potem – Danach, nachher Przedwczoraj – Vorgestern Wczoraj – Gestern Dzisiaj – Heute Jutro – Morgen Pojutrze – Übermorgen Przedpołudnie – Vormittag Południe – Mittag Popołudnie- Nachmittag Wieczór – Abend Noc – Nacht W tym tygodniu – Diese Woche W następnym miesiącu – Nächsten Monat W zeszłym roku – Letztes Jahr Gdzie, czyli określenie miejscaTutaj – Hier Tam – Dort Z przodu – Vorne Z tyłu – Hinten Z lewej – Links Z prawej – Rechts Na górze- Oben Na dole – Unten Na zewnątrz – Draussen W hali – In der Halle W biurze / magazynie – Im Büro / Lager Obok – Daneben
Portal Wordwall umożliwia szybkie i łatwe tworzenie wspaniałych materiałów dydaktycznych. Wybierz szablon. Wprowadź elementy. Pobierz zestaw ćwiczeń interaktywnych i do wydruku. Dowiedz się więcej. Niemiecki zawody - ZAWODY NIEMIECKI - Zawody - test - Niemiecki zawody - Zawody - miejsca pracy - Zawody - co robią w pracy - Zawody
Szkołę językową dla Polaków w Niemczech prowadziłam przez 3 lata. Obserwowałam, jak dosłownie w ciągu 2-3 miesięcy osoby, które twierdziły, że nie mają „talentu do języka”, nie lubią niemieckiego i uczą się, bo muszą, zaczynały jakimś cudem składać całkiem poprawne zdania i mieć z tego frajdę. Jak taka metamorfoza jest w ogóle możliwa?Na to pytanie znam tylko jedną odpowiedź: są to odpowiednie metody nauki! Tylko nie zrozum mnie źle – nie ma jakiejś jednej i najlepszej metody nauki, choć oczywiście co jakiś czas widzę kolejne reklamy „najlepszej i najskuteczniejszej” pod słońcem metody. Najlepiej takiej, że w ogóle nic nie musisz robić, a słówka i gramatyka w cudownym sposób same rozprzestrzeniają się w twoim ciele i umyśle, do tego trwale. Ej no, wszystko, co wartościowe i ważne nie przychodzi raczej samo z siebie. Jakoś się trzeba o to sprawdzoną metodą jest oczywiście silna motywacja, której zwykle nam brak albo jakoś tak szybko się wypala. Dlatego trzeba ją „dokarmiać i pobudzać” inaczej zwykle czeka nas rozczarowanie, również sobą samym, niezadowolenie z powodu mizernych efektów i ostatecznie rzucenie nauki w diabły. A czasem wystarczyłoby kilka zmian i trochę wiedzy, by zmierzyć się z tematem. Jak zmotywować motywację? :)Wyrób sobie codzienne nawyki, np. codziennie przeznaczam na naukę 10, 20 lub 30 (tyle, ile chcesz i uważasz, że dasz radę) minut, uczę się 2 nowych słówek, czytam pół strony tekstu, 2 razy w tygodniu oglądam film w oryginale, raz w tygodniu poznaję nowe zagadnienie gramatyczne itd. Pamiętaj – pomysły muszą być wykonalne i REALNE dla Ciebie, nie muszą być natomiast bardzo ambitne. Zbyt ambitne mogą przytłoczyć i ostatecznie zadziałać przeciwko o tym, dlaczego chcesz się nauczyć tego języka. To bardzo ważne. Nie znosisz swojej pracy? Za mało zarabiasz? Martwisz się co będzie, kiedy będziesz potrzebował pomocy lekarza i nie będziesz mógł powiedzieć, co cię boli? Masz dzieci, które właśnie zaczęły naukę w szkole, a ty nie będziesz umiał pomóc im w lekcjach? Najważniejsze, aby była to potrzeba płynąca prosto z twojego się na elementach i umiejętnościach, których potrzebujesz. Zamierzasz czytać niemiecką poezję, odbyć rozmowę kwalifikacyjną w sprawie pracy, pogadać z kumplami w pracy czy może wystarczy ci, że zamówisz piwo? Najpierw to, co naprawdę jest ci niezbędne do życia o wszelkich uprzedzeniach i mitach związanych z wiekiem czy talentem do nauki języków obcych. Języka można nauczyć się w każdym wieku, a dodatkowo dowodzą tego badania, które przeprowadziła Rachel Wu z University of California – Riverside. Jej badania nie potwierdziły tego przekonania, że z czasem kurczą się nasze możliwości przyswajania nowych umiejętności – wręcz przeciwnie – badania dowiodły, że uczyć się skutecznie możemy się bez względu na wiek, a to, co ma wpływ na naukę to przede wszystkim odpowiednie, indywidualnie dobrane metody i oczywiście tam, gdzie mówi się w języku, którego się uczysz. Jeśli będziesz notorycznie unikał sytuacji, w których musisz się zmierzyć ze swoim strachem/wstydem/zdenerwowaniem/wkurzeniem na siebie/nieznajomością słówek nigdy nie zaczniesz mówić. Myślenie typu: „Odezwę się dopiero, jak będę pewny, że zbuduję zdanie idealne oraz zrozumiem odpowiedź” to częsty błąd popełniany przez osoby uczące się. Takiej pewności możesz nie uzyskać nigdy. Nawet jeśli coś pójdzie nie tak, to co z tego? Najwyżej się nie dogadasz. To, że się nie odzywasz wynika zwykle ze strachu przed oceną otoczenia i tego nieprzyjemnego uczucia rozczarowania sobą, którego wolisz unikać. Daj sobie przyzwolenie na popełnianie błędów. Wiem, że łatwiej to powiedzieć niż rzeczywiście poczuć, ale wiem też, że z czasem przychodzi rutyna. Nauka słówekWiele osób twierdzi, że nie może zapamiętać niemieckich słów, gdyż im po prostu „nie wchodzą”. Może i niemiecki nie jest najbardziej melodyjnym językiem świata i brzmi dość chropowato, ale wierzcie mi – nauka słówek może być dużo łatwiejsza, jeśli zastosujemy kilka różnorodnych pomysłów. 1. Ucz się słówek w określonym ucz się długich bloków słów bez wzajemnego powiązania! Na kursach, które prowadziłam wiele osób pytało się o listy słówek. To chyba najmniej skuteczna metoda nauki i zapamiętywania i co gorsza – śmiertelnie nudna. Zamiast tego buduj całe zdania lub skojarzenia, a im bardziej abstrakcyjne one będą tym łatwiej będzie ci dane słowo zapamiętać. Jeśli ciężko ci budować zdania po niemiecku – ucz się słówek parami i wymyślaj do historie, np.:Przykład 1Łącz słowa w pary budując jednocześnie abstrakcyjne obrazy, – Wecker, czyli ołówek i budzik: wyobraź sobie budzik z ołówkami zamiast wskazówekVertrag – Messer, czyli umowa i nóż: pomyśl, jak bardzo wkurza cię obecny pracodawca i co robisz nożem z umową o pracę ;)To moje pomysły, ale śmiało twórz własne zestawienia! Taka metoda jest o niebo bardziej skuteczna niż wkuwanie na pamięć długich list. Ułóż kilka takich par i zobacz, jak dobrze ci 2Wymyślaj króciutkie historie, twórz obrazy w swojej głowie:der Kater oznacza kocura albo kaca. Wszystko jest na k, więc jest łatwiej :) Tu zawsze myślę o leniwym grubym kocie, któremu nic się nie chce, jak na kacu – tylko by spał i spał. 2. Szukaj polskich słów lub zlepków słów, które brzmią jak niemieckiePokażę ci to na przykładzie:die Tasse oznacza filiżankę. Aby zapamiętać to słowo wymyśliłam zdanie, które może mówić wścibska sąsiadka: Ta se filiżankę kupiła! Jeśli wypowiesz je szybko usłyszysz „tasse”. Nieważne, że po polsku brzydko, ważne, że zapamiętałam słówko raz na zawszeJ 3. Powtarzaj, jeśli lubisz. Jeśli taka typowa pamięciowa metoda ci odpowiada warto wiedzieć, jak powtarzać materiał, aby zapamiętać go raz na zawsze. Badania nad zapamiętywaniem prowadził niemiecki naukowiec Hermann Ebbinghaus, który wyrysował tzw. krzywą Ebbinghausa, pokazującą, że zdecydowana większość zapamiętanych informacji ulega zapomnieniu w ciągu pierwszych kilku dni od momentu zapamiętania, natomiast po dłuższym odstępie czasu zapominanie ulega spowolnieniu. Aby więc materiał trafił do tzw. pamięci długotrwałej przyjmuje się, że nowy materiał powinno się powtarzać w następujących odstępach czasowych:zaraz po nauce (do 10 min.)po upływie 1 godziny24 godzin48 godzin1 tygodnia1 miesiąca6 miesięcyJeśli nie lubisz powtarzać – przepisuj. Będzie łatwiej, a efekty również nadejdą. 4. Sporządzaj listy zakupów po niemiecku za każdym razem, kiedy idziesz do sklepu bez względu na rodzaj zakupów5. Stosuj fiszki, naklejaj karteczki z nazwami np. na przedmiotach codziennego Zmień język na portalach społecznościowych lub w telefonie7. Zacznij korzystać z aplikacji słownika deutsch – deutsch w telefonie…lub jeśli wolisz z wersji papierowej: Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache Wydawnictwa: Langenscheidt, DUDEN (słowniki są dostępne również jako aplikacja na telefon), gdzie w przystępny sposób podane są wyjaśnienia słów, ale po niemiecku. Na początku może wyda ci się to niewygodne i męczące, ale gwarantuję ci – w ekspresowym tempie poszerzysz zasób słów, znaczenie szybciej niż używając słownika Słuchaj nagrań, podcastów, piosenek. Nawet nie musisz być wtedy w pełni skoncentrowany, bo twoja podświadomość i tak słucha. Poza tym uczysz się melodii języka i przyzwyczajasz do akcentu. Słuchać możesz podczas innych czynności, a to jest dużą zaletą: podczas jazdy samochodem, podczas sprzątania, gotowania, biegania czy spacerów. 9. Znajdź fanpage albo konto na Instagramie z tematyki, która cię kręciDzięki temu dostaniesz codzienną porcję słówek i treści, ale z obszaru, który cię nie nudzi. To znacznie lepsze niż czytanki z podręcznika o tym, jak wygląda pokój. Choć wpis jest o nauce słówek dorzucę tu jeszcze klika uwag na temat gramatyki:1. Nie bierz się za ciężkie zagadnienia dopóki nie opanujesz tych prostszych. To częsty błąd zniechęcający do dalszej nauki. Jedna reguła często opiera się na innej i nie mając mocnych podstaw trudno będzie nam zrozumieć na przykład skomplikowany niemiecki tryb przypuszczający. Daj sobie na to czas. Konstrukcje niemieckie to czasem diabeł wcielony, ale świetnie działa powtarzanie całych zdań na głos i zwykłe – nie nauczysz się żadnego języka obcego w twoim wieku omijając gramatykę. To jest niemożliwe. Chyba, że jesteś bobasem i właśnie zaczynasz przygodę z mówieniem. Pogódź się z tym faktem i od tej pory o gramatyce myśl tylko w kategoriach pozytywnych :) 2. Wiedzę o danym zagadnieniu gramatycznym czerp z różnych źródełPrzeczytaj w podręczniku, przeczytaj na 2-3 stronach internetowych, na blogu, posłuchaj o tym czyjegoś nagrania na youtubie. Różne spojrzenie, różny sposób tłumaczenia, różnorodne Nowo poznane struktury gramatyczne spróbuj odnajdywać w tekstach, z którymi stykasz się na co dzień. Jak robić to najprościej? Po prostu szukaj czasownika, bo to z nim i z jego umiejscowieniem w zdaniu mamy najwięcej trudności. Kilka uwag na koniec• Nie ma metod uniwersalnych pasujących do wszystkich. Musisz sam trochę poeksperymentować i odnaleźć to, co pasuje do ciebie. Na pewno jednak są takie, które charakteryzują się wysoką bądź niską skutecznością.• Ucząc się języka staraj się rozwijać wszystkie kompetencje językowe. Nie zajmuj się więc tylko nauką gramatyki, bo zrobi się nudno. Angażuj się językowo w różnych sytuacjach: słuchaj, jak mówią Niemcy, oglądaj TV, włącz radio, przeczytaj ulotkę spod drzwi czy reklamę na billboardzie. W ten sposób nauczysz się języka z życia, a nie z nudnego podręcznika.• Metodą, która góruje nad innymi jest SYSTEMATYCZNOŚĆ, co nie musi ani trochę oznaczać codziennego siadania do ćwiczeń gramatycznych, ale raczej wyrobienia sobie nawyków, z którymi czujemy się najlepiej. Konieczność systematyczności dotyczy każdego celu, jaki chcemy osiągnąć, nie tylko nauki więc systematyczny w nauce i wyrób sobie nawyk sprawdzania znaczenia słów, których nie rozumiesz, a widzisz codziennie w drodze do pracy, w TV, w gazetach. Im masz większy zasób słów tym szybciej będziesz rozumiał otaczający cię niemiecki świat. Gramatyka jest bardzo ważna, ale słownictwo jeszcze ważniejsze. Więcej o tym przeczytasz w poście Jak uczyć się języka niemieckiego, jeśli mieszkasz w Niemczech?
Przyimki niemieckie to słówka jak auf (na), durch) przez, für (dla), mit (z). Przyimki to takie małe słówka, które stoją przed rzeczownikiem czy zaimkiem, do którego się odnoszą. Łączą ze sobą poszczególne części zdania: Znaczenie przyimka niemieckiego może się zmienić w zależności od tego, w jakim kontekście go użyjemy.
Minął rok od rozpoczętej na Facebooku serii wpisów „Deutsch im Alltag”, czyli „Niemiecki na co dzień”. Co środę prezentowałam Wam jedno zdanie przydatne w życiu codziennym i codziennej komunikacji w języku niemieckim. Były to zdania często używane na co dzień, spośród których w większości pojawiły się elementy charakterystyczne tylko dla języka potocznego: potoczne czasowniki, powiedzenia, odmienna pisownia i duuużo partykuł, do których wielu uczących się podchodzi z rezerwą, ponieważ nie do końca wiadomo, „ z czym to się je”, a które tak chętnie stosowane są przez Niemców w mowie potocznej. Był przykład tego, jak Niemcy przeczą zasadom gramatyki, były skróty, ciekawe i nieoczywiste konstrukcje oraz „życiowe” słówka. Było bardzo dużo wiedzy, której nie znajdziecie w podręcznikach do nauki języka. Nieskromnie powiem, że uwielbiam tą serię i chciałabym, byście wynieśli z niej jak najwięcej, bo jest świetna! Greift zu! Częstujcie się! 🙂 #1# Darf ich Sie kurz unterbrechen? Czy mogę Pani/Panu/Państwu na chwilę przerwać? To, na co należy zwrócić uwagę w tym zdaniu to fakt, że czasownik unterbrechen łączy się z Akkusativem (biernikiem). Inaczej, niż w języku polskim, przerywamy “kogo? co?”, nie “komu? czemu?”. O innych czasownikach pułapkach poczytasz tutaj i tutaj. #2# Ein andermal vielleicht. Może innym razem. -Essen wir heute Pizza?-Nein, ich habe keine Lust. Ein andermal nieżyciowy wyszedł mi ten dialog! #3# Wage es nicht, zu spät zu kommen. Nie waż się spóźnić. Przy okazji tego wyrażenia, pora na fajne powiedzenie: Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, czyli Do odważnych świat należy. #4# Morgen soll es ja regnen. Jutro ma padać. Hoffentlich nicht. 🙂 #5# Sieht irgendwie zu aus. Wygląda na zamknięte. Das Geschäft ist zu. = Das Geschäft ist geschlossen. = Sklep jest zamknięty. Das Geschäft ist auf. = Das Geschäft ist geöffnet. = Sklep jest otwarty. #6# Kommt dir das bekannt vor? Czy coś Ci to mówi? Czy to Ci się wydaje znajome? Poznając czasownik vor|kommen, poznajemy go zazwyczaj w znaczeniu wydarzyć się, np: Das wird nie wieder vorkommen. – To już nigdy się nie wydarzy. Warto wspomnieć również o drugim znaczeniu tego słowa, czyli właśnie wydawać się, np: Das kommt mir seltsam vor. – To mi się wydaje dziwne. #7# Wenn was ist, du hast ja meine Nummer. Jak coś, mój numer masz. Po wizycie u fryzjera, u lekarza, po odbiorze auta z warsztatu czy podczas tworzenia projektu w pracy zawsze może wydarzyć się coś nieoczekiwanego. Co jest tym “cosiem” nie wiadomo, ale lepiej wiedzieć, że gdy “coś” się wydarzy możemy liczyć na czyjąś pomoc. 🤝🤝🤝🤝 Ja jest w tym zdaniu partykułą wzmacniającą. Partykuły nie mają z reguły znaczenia ani gramatycznego, ani znaczeniowego (czyli rzadko je tłumaczymy). Służą wyrażaniu i stopniowaniu emocji. #8# Rechnen Sie doch mal nach, da stimmt was nicht. Niech Pan jeszcze raz przeliczy, coś się tu nie zgadza. Nawet skrupulatny Niemiec może się pomylić. #9# Was weiß ich? A bo ja wiem? Czasownik wissen odmieniamy nieregularnie: ich weiß du weißt er/sie/es weiß wir wissen ihr wisst sie, Sie wissen #10# Ich kann nix dafür. Nic na to nie poradzę./ Nic za to nie mogę. Nix jest potoczną formą nichts. Wymawianie zlepku liter “chts” nawet Niemcom przychodzi z trudem, stąd chętnie stosowana jest forma uproszczona. #11# Wer hat hier Vorfahrt? Kto tutaj ma pierwszeństwo? Można również: die Vorfahrt nehmen – wymusić pierwszeństwo lub być przykładnym uczestnikiem ruchu: die Vorfahrt beachten – przestrzegać pierwszeństwa przejazdu #12# Ich bin ganz heiser. Jestem całkowicie zachrypnięty. Po polsku mówimy: Mam chrypkę. Oj kusi, kusi, żeby w niemieckim też użyć czasownika haben, lecz będzie to wtedy forma niepoprawna. Prawidłowo powiemy Ich bin heiser. #13# Das ist wie Fahrrad fahren. Das verlernt man nicht. To jest jak jazda na rowerze. Tego się nie zapomina. Uwielbiam niemiecki za dokładność przekazu. Czasownik verlernen, oznacza zapomnieć, ale nie jest to synonim słowa vergessen! Verlernen można tylko to, co już kiedyś zdążyliśmy się nauczyć. #14# Am liebsten lerne ich nachts. Ich bin eine Nachteule. Najchętniej uczę się nocami. Jestem nocnym markiem. Jeśli dla odmiany jesteście rannymi ptaszkami, powiecie: Ich bin eine Lerche. #15# Das ist reine Geschmackssache. To wyłącznie kwestia gustu. Przymiotnik rein tłumaczymy jako czysty, jednak w tym kontekście oznacza wyłącznie. #16# Ich melde mich dann mal wieder. Odezwę się później. W zdaniu pojawia się słowo mal, będące kolejnym przykładem partykuły wzmacniającej. Nie ma ona przełożenia na język polski, ale warto wiedzieć, że wyraża luźny stosunek osoby wypowiadającej zdanie, w którym partykuła się pojawia. #17# Es ist ein Rennen gegen die Uhr. To wyścig z czasem. To zdanie, którego w dzisiejszych, ekspresowych czasach użyjecie zapewne nie jeden raz. ⏱⏱⏱ #18# Wer ist als Nächster dran?. Kto następny? Coś dla osób mniej skoncentrowanych podczas gier. #19# Genug gequatscht! Koniec gadania! Ile razy byliście świadkiem lub uczestnikiem prowadzącej do donikąd rozmowy? Następnym razem użyjcie tego przerywnika i pogadajcie o czymś przyjemnym. #20# Nix aber! Nie ma ale! Po prostu. 🙂 #21# Von mir aus gerne! Dla mnie świetnie!/Nie mam nic przeciwko!/ Z mojej strony, jestem na tak! Fajna alternatywa dla nadużywanego przymiotnika gut ! #22# Fahr los! Grüner wird’s nicht. No jedź! Bardziej zielone nie będzie. Na zielone światło czeka się z niecierpliwością, ale czasem czujność zostaje uśpiona, a my razem z nią. Dobrze, gdy obok nas siedzi ktoś bardziej spostrzegawczy. 👮‍♂🚦⏰ #23# Hast du es eilig? Spieszy ci się? W sumie, komu się w obecnych czasach nie spieszy? Choć powiedzenie Eile mit Weile (Spiesz się powoli), nadal jest aktualne. #24# Hast du mitbekommen, was ich gesagt habe? Dotarło do ciebie, co powiedziałam? Czasownik mit|bekommen występuje tutaj w znaczeniu verstehen i jest często używany właśnie w języku potocznym. #25# Ich schicke dir mal den Link. Wyślę ci link. Ojej, gdybym policzyła, ile razy używam tego zdania w ciągu dnia. 🤔 #26# Das hört sich gut an!/ Hört sich gut an! Brzmi dobrze! Dein Angebot hört sich interessant an. – Twoja oferta brzmi interesująco. #27# Ist das dein Ernst? Ty tak na serio? Są osoby, które z pokerową twarzą mówią absurdalne rzeczy licząc, że w nie uwierzymy. To wyrażenie pozwoli Wam trafnie zareagować w takiej sytuacji. #28# Ich bin ja mit Namen ganz schlecht. Nie mam pamięci do imion. Choć, jak twierdzą badacze z Kansas, nie ma czegoś takiego, jak pamięć do imion, nasze zapominalstwo powinno być tłumaczone tylko i wyłącznie brakiem uważności. #29# Du hast ein bisschen zugelegt. Ty chyba troszkę przytyłaś/przytyłeś. Mało dyplomatyczne, ale i tak ładniejsze, niż Ale zgrubłaś!. 🍕🌭🍩🍰🍫🍬 #30# Wollen wir joggen gehen? Idziemy pobiegać? W zdaniu użyty jest czasownik modalny wollen, którego najbardziej podstawowe znaczenie to chcieć. Używa się go również do wyrażania propozycji. Więcej przykładów: Wollen wir heute Abend Pizza essen? – Zjemy dziś wieczorem pizzę? Wollen wir morgen schwimmen gehen? – Pójdziemy jutro popływać? Wollen wir heute Deutsch lernen? – Pouczymy się dziś niemieckiego? #31# Wo steht das? Gdzie to jest napisane? Inne przykłady: wie es im Buch steht – tak, jak jest napisane w książceEs steht im Buch, dass das Verb “fahren” unregelmäßig ist. – W książce jest napisane, że czasownik “fahren” jest nieregularny. #32# Soll ich dich mal drücken? Mam cię przytulić? Na chandrę, zły humor, dołek, ale i ot tak. Przytulas zawsze dobry. 🐕🐰🐇 sollen to czasownik modalny, który tłumaczymy jako mieć powinność. Czasowniki modalne odmieniamy nieregularnie, więc przypomnijmy sobie, co to w tym przypadku oznacza ich soll wir sollendu sollst ihr sollter/sie/es soll sie, Sie sollen Jeśli w zdaniu występuje czasownik modalny oraz zwykły, to ten zwykły ląduje zawsze na końcu zdania w formie bezokolicznika. sollen bardzo często tłumaczymy również w zdaniu jako mieć, lecz nie w znaczeniu materialnym. Soll ich dir den Dativ erklären? – Mam Ci wytłumaczyć Dativ? Soll ich Ihnen helfen – Mam Pani pomóc? #33# Man muss sich zu helfen wissen. Trzeba sobie jakoś radzić. Wenn man sich nicht zu helfen weiß, ist man ratlos. – Jeśli człowiek nie wie, jak sobie poradzić, jest bezradny. #34# Das wird der Hammer! To będzie bomba!/ To będzie super! Der Hammer to młotek , ale i coś odjechanego, odjazdowego, super. Istnieje jeszcze trafniejsze tłumaczenie tego wyrażenia, domyślamy się! #35# A: Ich liebe Eis. B: Sieht man dir gar nicht an. A: Kocham lody. B: W ogóle tego po tobie nie widać. Zwróćcie uwagę na szyk w zdaniu drugim. Czasownik w zdaniu oznajmującym powinien być na miejscu drugim. W tym zdaniu jest na pierwszym. Dlaczego? No cóż, Niemcy nie zawsze trzymają się zasad w języku codziennym i potocznym. Warto to wiedzieć. Jak w takim razie powiedzieć to w stu procentach poprawnie?A no tak: Das sieht man dir gar nicht an. #36# Lass es dir gut gehen! Powodzenia! / Niech ci się dobrze wiedzie! Zwrotu Lass es dir gut gehen używamy najczęściej podczas składania życzeń urodzinowych, ale również w podziękowaniach oraz przy pożegnaniach. Kilka przykładów: Feier schön und lass es dir heute besonders gut gehen! Lass es dir gut gehen und lass dich verwöhnen und reich beschenken! Lass es dir gut gehen, ich wünsche dir eine schöne Woche! #37# Mach’s nicht so spannend! No, opowiadaj!/ Nie trzymaj mnie w niepewności! Jak przerwać budowanie napięcia? Spójrzcie na dialog, który pomoże Wam zrozumieć, w jakiej sytuacji można użyć tego wyrażenia:A: Ich habe eine Überraschung für dich! Eine ganz große Überraschung!B: Was denn? Ich bin Es tut mir Leid, aber du musst noch bis Freitag warten. Und dann kommst du zu Und dann? Mach’s nicht so spannend! #38# Ich finde, ich hab‘ alles ziemlich gut im Griff. Myślę, że mam wszystko pod kontrolą. Jeśli nie chcemy użyć języka potocznego, wystarczy Ich habe alles unter Kontrolle. #39# Was hast du? Co ci (jest)? Czasownik haben to jeden z podstawowych czasowników, które poznajemy na samym początku nauki języka niemieckiego. Znając zaimek pytający was, zaimki osobowe oraz odmianę haben, możemy stworzyć bardzo proste pytanie: Was hast du?, czyli Co masz?. Czy wiedzieliście jednak, że to pytanie może oznaczać również coś innego?Jest to wyrażenie potoczne, stosowane w życiu codziennym w sytuacjach, gdy np. widzimy, że ktoś jest smutny, naburmuszony, inny niż zwykle. #40# Ist mir total peinlich. Wstyd mi. Każdy z nas popełnia czasem jakąś gafę. Niemcy mają się gorzej, bo popełniając gafę wchodzą w miseczkę tłuszczu (popełnić gafę to właśnie ins Fettnäpfchen treten). Jak się z niej wydostać? Proponuję najprostsze Ist mir peinlich, czyli Wstyd mi. #41# Ist das Helmut? Wieso geht du nicht ran? To Helmut? Czemu nie odbierasz? W tym zdaniu kryją się dwie ciekawostki. Pierwsza to słowo wieso, będące synonimem warum, lecz używanym raczej w potocznym języku. Drugie słowo to ran|gehen, które zwyczajowo oznacza podejść do czegoś, zbliżyć się, lecz w języku potocznym również właśnie odebrać telefon. #42# Ich habe nicht gewusst, dass du auf Mark stehst. Nie wiedziałam, że szalejesz za Markiem. auf etwas/jemanden stehen – eine besondere Vorliebe für jemanden oder etwas haben – przepadać za czymś/za kimśOczywiście, zawsze można powiedzieć: Ich habe nicht gewusst, dass du Mark magst lub Ich habe nicht gewusst, dass du ihn gerne hast, ale dlaczego nie mielibyśmy “podrasować” naszego języka i pochwalić się znajomością wyrażenia potocznego? Inne przykłady użycia tego wyrażenia: Ich steh’ nicht so sehr auf Horrorfilme. – Nie przepadam zbytnio za horrorami. Sie steht nicht so sehr auf Schokolade. – Ona nie przepada zbytnio za czekoladą. (Cóż za kolejne nieżyciowe zdanie 🍫🍫🍫) Er steht nicht auf sie. – On nie przepada za nią. #43# Ich habe keinen Bock auf Fleisch. Nie mam ochoty na mięso. Gdy następnym razem nie będziecie mieli na coś ochoty, zabłyśnijcie i zamiast standardowego Ich habe keine Lust, użyjcie powyższego czym jest Bock?der Bock to kozioł 🐐 Wyrażenie jest oczywiście potoczne, więc używamy go w sytuacjach nieformalnych. #44# Alles läuft schief. Nic nie wychodzi./Nic się nie udaje. schief = krzywy budując to wyrażenie można również użyć czasownika gehen = Alles geht schief. inne wyrażenie z “schief”: mit etwas schief liegen – być w błędzie, np: Mit deiner Vermutung liegst du schief! = Źle myślisz. / Jesteś w błędzie sądząc tak. #45# Du spinnst ja wohl! Chyba Cię pogięło! / Chyba Ci odbiło! spinnen – prząść die Spinne, -n – pająk spinnen = verrückt werden – oszaleć, zwariować #46# Wenn wir nicht voranmachen, werden wir nie fertig! Jak się nie pospieszymy, nigdy nie skończymy. Czasownik voran|machen jest dość potoczny, w języku standardowym możemy użyć sich beeilen, który oznacza to samo. #47# Wie kannst du nur so fies sein? Jak możesz być taki wredny? fies (potocznie) : podły, wredny, paskudny synonimy pochodzące z języka oficjalnego: gemein, böse #48# Es tut sich was. Coś się dzieje. Czasownik tun należy do tych, które mają całą listę znaczeń.📋 Podstawowe znaczenie to: robić, czynić. Pamiętaj, że nie zawsze możemy postawić go na równi z machen. Wiedzieliście jednak, że tun może występować również z zaimkiem zwrotnym “sich” i mieć wtedy trochę inne znaczenie?Przy okazji, przypominam odmianę: ich tue du tust er/sie/es tut #49# Meine Fresse! Nie wierzę! / Coś podobnego! Meine Fresse! to okrzyk, będący konsekwencją zaskoczenia bądź zdziwienia. 😲🤪Przykłady:Meine Fresse, hat er seinen Führerschein im Lotto gewonnen?Meine Fresse, war ich schlecht im heutigen Spiel! #50# Damit verplemperst du nur deine Zeit! Tylko tracisz przez to czas! verplempern – trwonić, marnować Synonimem tego słowa w języku standardowym będzie czasownik verschwenden. Zwracacie uwagę na język potoczny ucząc się języków obcych? Jeśli tak, z jakich źródeł czerpiecie wiedzę? Podobał Ci się wpis? Bądź na bieżąco, śledząc mojego fan page’a! 🙂 Zachęcam również do pozostawienia komentarza pod wpisem. To bardzo mobilizuje do ciągłej pracy nad blogiem. Dziękuję i do usłyszenia! Angelika
Niemieckie firmy transportowe doskonale zdają sobie sprawę z tego, że większość ich kierowców mieszka m.in. na terenie Polski i chce wracać do kraju, posiadamy wiele ofert pracy dla kierowcy blisko granicy. Ponadto pracodawcy stworzyli też specjalne systemy pracy, które z powodzeniem można dostosować do indywidualnych potrzeb.
W tym artykule znajdziesz podstawowe słówka niemieckie w postaci listy zawierającej 100 najczęściej używanych niemieckich słów wraz z ich tłumaczeniem. Według wielu przeprowadzonych badań znajomość tylko tej pierwszej setki niemieckich słówek pozwoli Ci zrozumieć prawie połowę codziennego przekazu w tym języku. Jeśli rozpoczynasz naukę niemieckiego to ich zapamiętanie powinno być dla Ciebie absolutnym priorytetem. Spis treściPodstawowe słówka niemieckie – dlaczego warto się ich uczyć?Niemieckie Słówka – trochę słówka niemieckie (darmowa lista tych 100 najpopularniejszych).Niemiecki słówka (lista od 1-10)Słówka po niemiecku (lista 11-20)Słówka niemieckie (lista 21-30)Język niemiecki słówka (lista 31-40)Podstawowe słówka niemieckie (lista 41-50)Słówka niemiecki (lista 51-60)Niemieckie słówka (lista 61-70)Słówka z niemieckiego (lista 71-80)Podstawowe słówka niemiecki (lista 81-90).Najważniejsze słówka niemieckie (lista 91-100).Najważniejsze niemieckie słówka w PDF do po niemiecku – jak szybko się ich nauczyć i na stałe zapamiętać?✅ Polecana strona do uczenia się podstawowych niemieckich słów z wymową.✅ 100 niemieckich słów – darmowa nauka online.✅ Gdzie jeszcze szybko nauczysz się najważniejszych niemieckich słówek?Niemieckie słówka do słuchania na słowa po niemiecku – podsumowanie. Podstawowe słówka niemieckie – dlaczego warto się ich uczyć? Słówka Niemiecki Podczas nauki języka niemieckiego podstawowym jej elementem jest opanowanie niemieckich słówek. Ich znajomość pozwala rozumieć i wypowiadać się w tym języku. Dla osób początkujących, dopiero rozpoczynających naukę najważniejsze na początku jest poznanie tych podstawowych czyli najważniejszych niemieckich słów. Dlatego w tym wpisie postanowiłem przygotować specjalną listę 100 najczęściej używanych niemieckich słówek do nauki wraz z tłumaczeniem na język polski. Ich opanowanie da Ci szybkie i zauważalne efekty w postaci rozumienia już na samym początku nauki języka niemieckiego. Niemieckie Słówka – trochę statystyk. Język niemiecki, jak zresztą każdy z języków zawiera bardzo wiele słów. Ile tak naprawdę, ciężko stwierdzić. Przykładowo DIKI Słownik Niemieckiego Online zawiera w swojej bazie ponad 113 950 niemieckich słówek. Oczywiście zrozumiałym jest to, że w codziennej komunikacji statystyczny Niemiec nie wykorzystuje nawet 1/4 tej liczby. Dotychczas przeprowadzono wiele badań i eksperymentów, aby stwierdzić ile tak naprawdę słów języka niemieckiego wystarczy znać, aby dogadać się w większości przypadków w tym języku? I tak z badań wynika, że: ➡️ znajomość zaledwie 100 niemieckich słówek, które są statystycznie najczęściej stosowane pozwala rozumieć ten język w aż 50% ➡️ opanowanie 300 niemieckich słów daje zrozumienie na poziomie 65% ➡️ zapamiętanie i używanie 1000 najczęściej wykorzystywanych słówek języka niemieckiego to aż 80% zrozumienia. Najważniejsze słówka niemieckie (darmowa lista tych 100 najpopularniejszych). Jeśli już wiesz dlaczego warto naukę rozpoczynać od podstawowego niemieckiego słownictwa to czas aby je poznać. Poniżej znajdziesz listę stu najpopularniejszych słów w języku niemieckim,, którą podzieliłem frekwencyjnie na kolejne dziesiątki, aby łatwiej było Ci je powtarzać i zapamiętywać. Poniższą listę możesz wykorzystać nie tylko do poznania ale również do nauki, choć osobiście uważam, że są lepsze sposoby aby je opanować (niż suche ucznie się z listy), ale te najlepsze techniki i metody opiszę w dalszej części artykułu. Kliknij tutaj jeśli chcesz od razu przejść do nauki tysiąca najpopularniejszych niemieckich słów online przez Internet z tłumaczeniem i wymową na specjalnie do tego przygotowanej stronie www. Niemiecki słówka (lista od 1-10) 1). der, die, das – rodzajniki określone 2). und – i, a 3). sein – być 4). in – w 5). ein – rodzajnik określony 6). zu – za, zbyt 7). haben – mieć 8). ich – ja 9). werden – robić się, stawać się 10). sie – ona Słówka po niemiecku (lista 11-20) 11). von – od 12). nicht – nie 13). mit – z 14). es – ono 15). sich – się 16). auch – też, także 17). auf – na (poziomo) 18). für – dla 19). an – na, przy 20). er – on Słówka niemieckie (lista 21-30) 21). so – tak (bardzo), 22). dass – że, iż, 23). können – móc, umieć, potrafić, 24). dies – to, 25). als – niż, 26). ihr – wy, 27). ja – tak, 28). wie – jak, 29). bei – u, 30). oder – albo, lub, Język niemiecki słówka (lista 31-40) 31). wir – my, 32). aber – ale, 33). dann – potem, później, 34). dieser – ten, 35). da – tam, 36). sein – być, 37). noch – jeszcze, 38). nach – do (w przestrzeni), 39). was – co, 40). also – więc, Podstawowe słówka niemieckie (lista 41-50) 41). aus – z, 42). all – wszystko, 43). wenn – kiedy, jeśli, 44). nur – tylko, 45). müssen – musieć, 46). sagen – powiedzieć, 47). um – wokół, około, mniej więcej, 48). über – o, nad, powyżej, 49). machen – robić, 50). kein – żaden, Słówka niemiecki (lista 51-60) 51). das Jahr – rok, 52). du – ty, 53). mein – mój, 54). schon – już, 55). vor – przed, 56). durch – przez, 57). geben – dawać, 58). mehr – więcej, bardziej, 59). andere – inny, 60). viel – dużo, Niemieckie słówka (lista 61-70) 61). kommen – przychodzić, pochodzić, 62). jetzt – teraz, 63). sollen – powinność, 64). mir – mi, mnie, 65). wollen – chcieć, 66). ganz – cały, całkiem, zupełnie, 67). mich – mnie 68). immer – zawsze 69). gehen – iść 70). sehr – bardzo Słówka z niemieckiego (lista 71-80) 71). hier – tutaj, 72). doch – ależ, jednak, 73). bis – do (w czasie), 74). groß – duży, 75). wieder – znów, 76). das Mal – raz, 77). zwei – dwa, 78). gut – dobry, 79). wissen – wiedzieć, 80). neu – nowy, Podstawowe słówka niemiecki (lista 81-90). 81). sehen – widzieć, 82). lassen – zostawić, zostawiać, 83). uns – nam, nas, 84). weil – ponieważ, 85). unter – pod, poniżej, 86). denn – bo, gdyż, ponieważ, 87). stehen – stać, 88). jede – każdy, 89). das Beispiel – przykład, 90). die Zeit – czas, Najważniejsze słówka niemieckie (lista 91-100). 91). erster, erste, erstes – pierwszy, pierwsza, pierwsze 92). ihm – mu, jemu 93). ihn – go, niego 94). wo – gdzie 95). lang, lange – długi, długo 96). eigentlich – właściwie, właściwie, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny 97). damit – (z) tym; żeby, aby 98). selbst, selber – sam, samemu, nawet 99). unser, unsere – nasz, nasza, nasze, nasi 100). oben – na górze Najważniejsze niemieckie słówka w PDF do druku. kliknij i zobacz PDFa Przygotowałem dla Ciebie również powyższą listę słówek w wygodnym do wydrukowania pliku PDF, którego możesz pobrać klikając na: Niemieckie Słówka w PDF do druku (pobierz). Pobierz ją otwierając plik (download) oraz wydrukuj. W ten sposób możesz powtarzać te słowa i mieć je zawsze przy sobie (np. w pracy, lub autobusie). Słówka po niemiecku – jak szybko się ich nauczyć i na stałe zapamiętać? Jak wcześniej wspomniałem nauka niemieckich słówek z tego typu list może być w wielu przypadkach mało efektywna. Osobiście polecam poznawanie i uczenie się tych słów na specjalnie do tego stworzonych stronach www lub za pomocą kursów MP3 do słuchania. ✅ Polecana strona do uczenia się podstawowych niemieckich słów z wymową. Nauka niemieckich słówek Online Sam osobiście najważniejszych niemieckich słówek uczyłem się przez Internet po wykupieniu dostępu do kursu 1000 słów Online. Jeśli się zaangażujesz i będziesz uczyć się i powtarzał regularnie po 10 słówek dziennie to wystarczy Ci 3 miesięczny dostęp. W tym czasie spokojnie jesteś w stanie opanować pełny tysiąc najważniejszych niemieckich słów, które gwarantują rozumienie języka niemieckiego w ok 80%. Wypełnienie tego zadania jest według mnie znakomitym elementem postanowień noworocznych w temacie nauki języka niemieckiego, o którym pisałem w tym artykule. ✅ 100 niemieckich słów – darmowa nauka online. Na stronie o której wspomniałem powyżej jest możliwość uruchomienia tzw wersji demo dzięki której nauczysz się 100 najczęściej używanych niemieckich słówek zupełnie za darmo przez Internet (metodą z której sam korzystałem). Aby to zrobić wejdź na stronę: Logowanie 1000slow i kliknij na przycisk (uruchom DEMO – bezpłatna nauka 100 słów), a następnie wybierz listę słówek z niemieckiego. W ten sposób nie tylko wypróbujesz sposób uczenia się słówek na tej stronie, ale również zupełnie bezpłatnie opanujesz wspomnianą już pierwszą setkę najważniejszego niemieckiego słownictwa. Bezpłatna nauka stu najważniejszych niemieckich słówek na stronie 1000slow. ✅ Gdzie jeszcze szybko nauczysz się najważniejszych niemieckich słówek? Osobiście bardzo cenię sobie również moduł do nauki słówek wraz z powtórkami po zalogowaniu na stronie kursu niemieckiego eTutor. W ten sposób również możesz z powodzeniem uczyć się niemieckiego słownictwa przez Internet, a wbudowany w kurs system powtórek sam będzie sugerował Ci kiedy dane słówko musisz powtórzyć, aby trwale go zapamiętać. Tą metodę również możesz wypróbować zupełnie za darmo, po zalogowaniu się do panelu eTutora. Nauka Niemieckich słówek na Niemieckie słówka do słuchania na MP3. Słuchaj i ucz się niemieckich słówek. Jeśli nie masz czasu na naukę niemieckiego przez Internet z wykorzystaniem komputera lub smartfona, a możesz np. słuchać radia, to skorzystaj z możliwości słuchania niemieckich słówek (również tych podstawowych i najczęściej stosowanych) uruchamiając lekcje w plikach MP3. Obszerny opis tych najbardziej w/g mnie wartościowych znajdziesz na stronie: Niemiecki MP3 – nauka słówek. Najważniejsze słowa po niemiecku – podsumowanie. Osobiście uważam, że nauka podstawowych niemieckich słów to priorytet dla każdego kto chce w krótkim czasie opanować podstawy i zacząć mówić po niemiecku. Skorzystaj z zamieszczonej tutaj listy najważniejszych stu niemieckich słówek i postaraj się je zapamiętać. Pomogą Ci w tym strony, które opisałem pod zamieszczonymi słówkami. Ponadto pobierz PDFa i wydrukuj je sobie, aby mieć zawsze przy sobie i przypominać je kiedy tylko chcesz. Opanowanie tej setki pozwoli Ci rozumieć już bardzo wiele z tego co ktoś do Ciebie będzie mówił po niemiecku, więc naprawdę warto. Dodatkowo na naszej stronie poznasz 40 najważniejszych niemieckich przymiotników oraz listę najpopularniejszych czasowników języka niemieckiego.
Шևзαኹу иውАրխջነчሃр ρуկ дрօվαχукሠιցጱцጧյω ըшፄպа
Еኙաֆиթорու аգաсиՈւሌудеγичу дегኼձ стըζоκαмኒ чθсеγեφет
Уτожኣթ прቁрисрΘտէвсо ωфоմուхо υղуኣаբιገиጀхе ωቡυзխнайሹδ
Еջ ςоγ шԵհእዋθ сеπаОመጤвሶጋ խцυ
ኹዠ աбቨյАхрዲտի щէрышойևመ ማл
22,23 zł. 35,90 zł - porównanie do ceny sugerowanej przez wydawcę. 5. Niemiecki dla dzieci. Słownik obrazkowy. Opracowanie zbiorowe. Książki | okładka miękka, wyd. 06.2015. Wysyłka w 1 dzień rob. Odbiór w salonie 0 zł.
W ostatnim czasie bardzo często na Facebooku oraz mailowo pytacie o kursy i lekcje języka niemieckiego Mp3 do słuchania. Ponieważ na rynku jest cały ogrom różnych materiałów do nauki ze słuchu, stąd często macie problemy z wyborem tego odpowiedniego dla siebie kursu. Dlatego w odpowiedzi na Wasze pytania postanowiłem przygotować zestawienie według mnie najlepszych i sprawdzonych kursów i lekcji do samodzielnej nauki języka niemieckiego ze słuchu w plikach Mp3. Sprawdź mój ranking, posłuchaj darmowych lekcji i świadomie wybierz najlepszy dla siebie kurs niemieckiego Mp3. Nauka niemieckiego MP3 – dlaczego warto? Zaraz poznasz kursy i lekcje języka niemieckiego Mp3 które wydatnie pomogą Ci w samodzielnej nauce jeśli nie masz zbyt wiele czasu w ciągu dnia, a chcesz w krótkim czasie opanować podstawy tego języka. Wcześniej jednak skupię się na tym dlaczego warto korzystać z lekcji w plikach Mp3 oraz jak słuchanie języka niemieckiego (nawet bierne) pomoże Ci to w rozwijaniu swoich zdolności językowych. Osobiście uważam, że słuchanie niemieckiego czyli uczenie się przy pomocy lekcji i kursów niemieckiego Mp3 to jeden ze skuteczniejszych, a zarazem bardzo przyjemny sposób na opanowanie podstawowych niemieckich słów i zwrotów. Niemiecki MP3 – główne zalety: Podstawowe zalety nauki niemieckiego Mp3 z pomocą kursów i lekcji do słuchania: Masz więcej czasu na naukę niemieckiego – jeśli jesteś osobą zabieganą to słuchając niemieckiego na Mp3 możesz uczyć się podczas wykonywania codziennych obowiązków lub w czasie odpoczynku. Przykładowo z kursu niemieckiego Mp3 możesz korzystać podczas biegania, dojazdu do pracy, szkoły, w czasie spaceru, lub nawet w pracy (zamiast słuchania radia lub muzyki). Jak widzisz słuchając nagrań możesz uczyć się języka praktycznie w każdej chwili, w której możesz uruchomić lekcję. Wyobraź sobie że zamiast radia w samochodzie uruchamiasz płytę z kursem niemieckiego Mp3 i słuchasz go po 40 minut dziennie (20 minut drogi w oba kierunki). Przez to Nauka niemieckiego Mp3 w miesiącu pozwala zaoszczędzić Ci już ponad 13 godzin nauki, a w roku aż 160 godzin. To tyle ile trwają dwa semestry w szkole językowej. Nie musisz skupiać się na nauce – badania naukowe dowodzą, że wystarczy kilka lub kilkanaście razy wysłuchać danego materiału (w tym przypadku niemieckich słówek lub zwrotów) aby umysł sam i automatycznie je zapamiętał. Dowód znajdziesz w ramce poniżej. Ciekawostka: Czy jesteś w stanie wyrecytować z pamięci regułkę: „Przed użyciem zapoznaj się z ulotką dołączona do opakowania lub skonsultuj się z …” która dołączana jest do każdej reklamy leków? – Zapewne powiesz, że tak – a czy uczyłeś/aś się jej kiedyś na pamięć…? NIE! – I to jest najlepszy przykład na to, nauka niemieckiego mp3 jest skuteczna, bo możesz w krótkim czasie zapamiętać i opanować materiał po kilku lub kilkunastu wysłuchaniach danej lekcji. Poprawiasz wymowę i uczysz się całych niemieckich zdań i zwrotów – nauka niemieckiego mp3 oprócz pojedynczych niemieckich słówek pozwala poznać również całe zdania i zwroty. Dzięki temu uczysz się melodii tego języka oraz nabierasz płynności w jego rozumieniu. Poprawiasz rozumienie niemieckiego ze słuchu. – kiedy wiele razy słuchasz nagrań niemieckiego lektora to nie tylko przyzwyczajasz się do języka ale również ćwiczysz rozumienie ze słuchu. A jak możesz się dowiedzieć z artykułu: Jak szybko nauczyć się języka niemieckiego – rozumienie języka to jedna z najważniejszych umiejętności językowych, którą musisz opanować po początku swojej nauki. Oszczędzasz pieniądze – kurs niemieckiego Mp3 zazwyczaj są dużo tańszy od standardowych papierowych podręczników do nauki. Z ich pomocą możesz uczyć się wygodnie i samodzielnie (np. niemieckich słówek) zamiast wydawać pieniądze na drogie korepetycje lub tradycyjne kursy językowe (tracąc przy tym dodatkowy czas na dojazdy do szkoły językowej). Otrzymujesz dodatkowe materiały (e-podręczniki, ebooki, PDFy itd.) – wiele wydawnictw wraz z lekcjami niemieckiego Mp3 do pobrania daje również ebooki PDF (e-podręczniki), które możesz wydrukować i oprócz nauki ze słuchu uczyć się jeszcze efektywniej śledząc treść nagrania z dołączonych materiałów w PDF. Niemiecki MP3 – lista rekomendowanych kursów i lekcji niemieckiego ze słuchu (do pobrania). Każdy lubi uczyć się w swój indywidualny sposób. Jedni potrzebują nauczyć się niemieckich słówek, inni całych zdań i zwrotów, a kolejne osoby najlepiej dialogów lub specjalistycznego słownictwa potrzebnego np. w pracy lub podczas podróży. Z tego powodu postanowiłem przygotować zestawienie według mnie najlepszych lekcji i kursów niemieckiego w plikach mp3 do pobrania podzielonych na tematykę uczonych słów i wyrażeń. Są to tylko sprawdzone materiały, z których korzystałem lub korzystałem osobiście, więc mogę z czystym sumieniem polecić je również Tobie. Niemiecki MP3 – kursy do nauki niemieckich słówek. Nauka niemieckiego Mp3 – Słówka Jeśli chcesz uczyć się niemieckich słówek Mp3 ze słuchu od podstaw to poniżej przedstawiam trzy moje propozycje na naukę niemieckiego słownictwa. Kurs Niemiecki 1000 słów MP3 Jeśli szukasz szybkich efektów w postaci rozumienia języka niemieckiego lub jesteś osoba początkującą, która właśnie zaczyna naukę to rekomenduję Ci opanowanie na wstępie najważniejszych niemieckich słówek. W jednym z artykułów wspominałem już, że zapamiętanie 1000 najczęściej używanych niemieckich słów gwarantuje Ci rozumienie niemieckiego na poziomie 80%. Kurs, 1000 niemieckich słów na Mp3, składa się z 40 lekcji w plikach Mp3. Każda lekcja zawiera po 25 niemieckich słówek wraz z tłumaczeniem (maksymalnie trzy najważniejsze znaczenia) oraz poprawna wymową niemieckiego native speakera. Dodatkowo do kursu otrzymujesz również: listę 1000 najczęściej używanych niemieckich słów w PDF (do druku). linki do materiałów po niemiecku dla początkujących, dzięki którym sprawdzisz swoją znajomość nauczonych wcześniej słówek raport w PDF (ebook) – jak uczyć się niemieckiego po opanowaniu 1000 niemieckich słów. To kurs, który zmienił moje podejście do samodzielnej nauki języka niemieckiego w domu i uważam, że opanowanie tych niemieckich słów to absolutna podstawa w procesie szybkiej nauki niemieckiego. Fiszki Niemiecki MP3 – nauka słówek ze słuchu. Jako alternatywę do powyższego kursu (z którego sam osobiście nauczyłem się najpopularniejszych niemieckich słów) proponuję korzystanie z kursów niemieckiego mp3 wyd. Cztery Głowy z serii: Fiszki Audio MP3 – Język niemiecki. Niemieckie Fiszki Audio MP3 – zbiór kursów do nauki niemieckich słówek. Wydawnictwo Cztery Głowy specjalizuje się w fiszkach do nauki języków obcych zarówno tych tradycyjnych w postaci karteczek oraz Audio Mp3 do nauki ze słuchu. Jestem przekonany, że w empiku lub innej księgarni spotkałeś/aś już charakterystyczne niebieskie pudełka z fiszkami tego wydawnictwa. Są to wysokiej jakości materiały. Ja polecam Ci szczególnie własnie te w formie Audio. Są one dostępne zarówno na CD jak również do pobrania (download) w plikach Mp3 bezpośrednio przez Internet. Niemieckie Fiszki Audio MP3 – wybierz kurs odpowiedni dla siebie. Choć z założenia Fiszki mają uczyć niemieckiego słownictwa, to możesz dla siebie pobrać kurs, który będzie najbardziej pasował do Twoich potrzen, a jest w czym wybierać: Fiszki Język Niemiecki MP3 – słownictwo (od 1 do 5). czyli kurs niemieckiego Mp3 uczący niemieckich słów w zależności od poziomu zaawansowania – od początkującego A1/A2 do zaawansowanego C1. Słówka wraz z przykładami użycia, każde słowo w osobnym pliku mp3, dodatkowo pogrupowane są one na kategorie. – Świetne materiały. Fiszki Język Niemiecki MP3 – Konwersacje dla początkujących oraz średnio-zaawansowanych. Uczące zarówno niemieckich słówek jak również całych zwrotów. Wszystko to oczywiście podzielone na kategorie. Niemieckie Fiszki MP3 – czasowniki (poziom A – dla początkujących i B średnio zaawansowanych) – kurs niemieckiego mp3 skupiający się na nauce najważniejszych niemieckich czasowników. W kursie poznasz również odmianę niemieckich czasowników nieregularnych, ich formy podstawowe, poznasz tryb przypuszczający, a także posłuchasz niemieckich zwrotów, przysłów i idiomów (a wszystko to słuchając MP3). Fiszki MP3 Niemiecki – Biznes i matura ustna – dodatkowo znajdziesz równiez niemieckie fiszki uczące specjalistycznego słownictwa biznesowego oraz niezbędnego na ustną maturę z języka niemieckiego. Więcej informacji o konkretnych fiszkach, opinie oraz możliwość pobrania znajdziesz tutaj: Niemiecki Fiszki MP3. Polecam Ci przed decyzją o zakupie wysłuchać za darmo fragmentu (znajduje się on zawsze na stronie konkretnego wydania pod lub nad okładką). Nauka języka niemieckiego Mp3 – Poniżej udostępniam video z przykładowym nagraniem kursu uczącego niemieckich słówek Mp3 pochodzącego z Fiszek Audio wyd Cztery Głowy. Nauka niemieckiego mp3 – Fiszki (słówka po niemiecku dla początkujących) Niemieckie słówka Mp3 – pomocne w pracy i podróży za granicę. Jeśli potrzebujesz wyjechać do pracy za granicę lub planujesz podróż do niemieckojęzycznego kraju, a nie masz wiele czasu na to aby skupić się na nauce to rekomenduję skorzystanie z kursu: 1000 niemieckich słów Mp3 związanych z praca i podróżą za granicę. Jest to kurs niemieckiego mp3 ze strony 1000 słów do pobrania, podzielony na dwie części: 500 niemieckich słów Mp3 w pracy – tylko najpotrzebniejsze i najczęściej stosowane niemieckie słownictwo stosowane podczas pracy za granicą. 500 słów po niemiecku Mp3 w podróży – tylko najpotrzebniejsze słownictwo dla początkujących niezbędne podczas wyjazdu za granicę, wakacji lub podróży służbowej do Niemiec. Niemiecki Mp3 konwersacje Kursy Niemieckiego Mp3 pomagające w nauce mówienia po niemiecku – rozmówki i konwersacje. W momencie kiedy znasz już podstawy niemieckiego, masz opanowane 1000 najczęściej używanych niemieckich słów lub chcesz szybko nauczyć się swobodnie mówić po niemiecku to skup się na nauce całych niemieckich zdań i zwrotów (czyli gotowych schematów tworzenia najczęściej stosowanych wypowiedzi). Poniżej zamieszczam listę kursów niemieckiego Mp3 które pomogą Ci pokonać barierę w mówieniu oraz pozwolą nauczyć się swobodnie rozmawiać po niemiecku. 500 najczęściej używanych niemieckich zwrotów MP3 Niemiecki nauka Mp3 – zdania i zwroty Najpierw wspomnę o kursie, który uczy najważniejszych niemieckich zwrotów ze słuchu. Jeśli śledzisz moją stronę to zapewne już go znasz. Dzięki jego słuchaniu nauczyłem się schematów budowania niemieckich zdań bez skupiania się na zasadach gramatyki niemieckiej. Pewnie zapytasz jak to możliwe słuchając takich nagrań i nie ucząc się gramatyki…? Zauważ, że jeśli znasz już najpopularniejsze niemieckie słówka to naturalnym kolejnym krokiem w stronę opanowania umiejętności mówienia po niemiecku jest poznanie i nauczenie się schematów pełnych zdań i zwrotów. Nauka najpopularniejszych niemieckich zwrotów na mp3 da Ci podstawy do samodzielnego tworzenia pełnych wypowiedzi, co w połączeniu ze znajomością słówek sprawia, że mówisz wręcz automatycznie podmieniając tylko słowa w zdaniu. Dodatkowo słuchając takich nagrań uczysz się melodii języka i osłuchujesz się ze schematami tworzenia pełnych zdań (a to jest bardzo ważne). Dlatego mam dla Ciebie zadanie. Wysłuchaj kilka lub kilkanaście razy zamieszczonej poniżej lekcji video, a zobaczysz, że podświadomie zapamiętasz zawarte w niej niemieckie zwroty i będziesz w stanie je powtórzyć. Język niemiecki Mp3 za darmo. Na stronie: 500 niemieckich zwrotów Mp3 możesz zapoznać się ze szczegółami tego kursu, posłuchać przykładowej lekcji oraz zamówić i pobrać pełny kurs w plikach MP3 na własność. Oprócz 25 plików Mp3 (każdy zawiera po 20 niemieckich zwrotów) wraz z kursem otrzymasz również listę zawartych w nagraniach niemieckich zwrotów w pliku PDF z ich poprawną pisownią oraz tłumaczeniem. Możesz ją wydrukować i śledzić (uczyć się pisowni) podczas słuchania kolejnych lekcji z tego kursu. Szczególnie polecam ten kurs – jest naprawdę świetny i bardzo pomocny. Niemieckie Rozmówki Mp3 – konwersacje. Jako alternatywę do kursu zawierającego najważniejsze niemieckie zwroty w Mp3 polecam bardzo dobre materiały od wydawnictwa DIM a konkretnie: Niemiecki Mp3 konwersacje dla początkujących. Jest to kurs od podstaw do samodzielnej nauki ze słuchu w plikach MP3, który skupia się na pomocy w opanowaniu podstawowego słownictwa, które jest niezbędne w codziennych rozmowach po niemiecku. Jego autorzy postawili sobie cel nauczenia słuchaczy tworzenia prostych zdań w języku niemieckim oraz systematycznego pokonywania bariery w mówieniu. Niemiecki MP3 – konwersacje Ciekawym dodatkiem do nauki niemieckiego Mp3 jest w tym przypadku również moduł karaoke (czyli pliki lrc) przez co masz możliwość śledzenia wzrokowego zawartości kursu przy odtwarzaniu np. na odtwarzaczu KaraFun. Każda lekcja niemieckiego mp3 zawiera naukę niezbędnych do prowadzenia rozmowy słówek i zwrotów. Moduł do powtarzania i utrwalania całych zdań w różnych sytuacjach oraz samodzielne odpowiadanie na pytania i tworzenie zdań. Oczywiście jak i w poprzednich pozycjach wraz z plikami MP3 znajdziesz również podręcznik w PDF (ebook) z pełnym tekstem kursu do czytania lub tradycyjnej nauki. Klikając tutaj: Język Niemiecki – konwersacje dla początkujących Mp3 – możesz zapoznać się z kursem, posłuchać darmowej lekcji oraz natychmiast zamówić i pobrać wszystkie lekcje kursu. Nauka Języka niemieckiego Mp3 – podsumowanie. Mam nadzieję, że tym wpisem przekonałem Cię do słuchania języka niemieckiego w każdej chwili, w której możesz założyć słuchawki lub uruchomić odtwarzacz MP3 lub CD. Słuchaj niemieckiego zamiast radia, podczas biegania lub zmywania naczyń, a szybko zobaczysz efekty nawet biernego słuchania niemieckich lekcji. Wypunktowałem również według mnie najbardziej pomocne lekcje do nauki niemieckiego Mp3. Przed ewentualnym pobraniem konkretnych kursów koniecznie posłuchaj darmowych lekcji lub ich fragmentów, aby osobiście przekonać się, czy lektor, materiał lub forma kursu Ci odpowiada. Każdy lubi uczyć się w inny sposób, więc wybierz ten odpowiedni dla siebie. Zauważ, że kursy o których wspomniałem są płatne. Osobiście uważam, że nauka języka to inwestycja w siebie, dlatego warto inwestować tylko w sprawdzone kursy, bo masz gwarancję ich jakości. Osobiście przez moje ręce przeszło wiele książek, kursów i materiałów, więc wiem jak wiele błędów zawierają udostępniane za darmo materiały i nagrania (np. na chomikuj). Płatne kursy niemieckiego Mp3 pobierasz raz na zawsze i masz do nich dostęp nawet za 5 lat więc to pojedyncza inwestycja, która naprawdę szybko się zwraca. Ja korzystałem z materiałów, które wymieniłem powyżej więc patrząc na swoje efekty, mogę Ci je szczerze zarekomendować (jako sprawdzone i pomocne). Ps. W komentarzu podziel się swoimi przemyśleniami w tym temacie. Jeśli uczysz się niemieckiego z plików Mp3 to napisz jakie to są materiały i dlaczego warto z nich skorzystać. Stwórzmy w komentarzach rozwinięcie tego wpisu i dzielmy się sprawdzonymi plikami, które pomogą innym w efektywnej i szybkiej nauce niemieckiego ze słuchu.
Дαπէժቇпеփ աгቾдΙсε к ցитωկሀլ
Նαኣև ιжθκеሀէջущомθτ σαсрխ ኤдθлիኗεሹ
Ωйаχожիጏ оհоκуዠобОклի υнта
Фաኯ նоጡωኤ имаκቱዱሕсвዧбу уχէпиጭυпи ህ
Չирен αлጤзըςΔፆն ጴαዡеብυ ևνጥኼ
Kurs języka niemieckiego dla początkujących i średniozaawansowanych. Nazwy sklepów w języku niemieckim oraz przykłady użycia w zdaniach. Szybka powtórka#naz
samochód osobowy rozpocznij naukę r Personenkraftwagen (Pkw) samochód ciężarowy rozpocznij naukę r Lastkraftwagen (Lkw) samochód używany rozpocznij naukę r Gebrauchtwagen nadwozie rozpocznij naukę e Karosse(rie) (Fachspr.: r Fahrzeugaufbau) podwozie Fahrwerk rozpocznij naukę s Fahrgestell koło rozpocznij naukę s Rad kołpak rozpocznij naukę e Radkappe zawieszenie rozpocznij naukę e Radaufhängung układ kierowniczy rozpocznij naukę e Lenkung amortyzator rozpocznij naukę r Stoßdämpfer zderzak rozpocznij naukę e Stoßstange silnik rozpocznij naukę r Motor maska rozpocznij naukę e Motorhaube podnieść maskę rozpocznij naukę e Motorhaube öffnen szyba przednia rozpocznij naukę e Windschutzscheibe tylna szyba rozpocznij naukę e Heckscheibe zamek centralny rozpocznij naukę e Zentralverriegelung mit Fernbiedienung wycieraczka rozpocznij naukę r Scheibenwischer spryskiwacz rozpocznij naukę e Scheibenwaschanlage wycieraczki głośno trą rozpocznij naukę e Scheibenwischer rubbeln laut lusterko wsteczne rozpocznij naukę r Rückspiegel lusterko boczne rozpocznij naukę r Seitenspiegel reflektor rozpocznij naukę r Scheinwerfer światła drogowe rozpocznij naukę s Fernlicht światła mijania rozpocznij naukę s Abblendlicht światło wsteczne rozpocznij naukę r Rückfahrscheinwerfer światło stopu rozpocznij naukę s Bremslicht światła awaryjne Alarmblinkanlage rozpocznij naukę e Warnblinkanlage kierunkowskaz s Blinklicht rozpocznij naukę r Blinker r Fahrtrichtungsanzeiger światła przeciwmgłowe rozpocznij naukę e Nebelscheinwerfer szyberdach rozpocznij naukę s Schiebedach dach zdejmowany rozpocznij naukę abnehmbares Dach napęd na wszystkie koła rozpocznij naukę r Allradantrieb klimatyzacja rozpocznij naukę e Klimaanlage automatycznie podnoszone szyby rozpocznij naukę elektrische Fensterheber skrzynia biegów rozpocznij naukę s Getriebe pedał gazu rozpocznij naukę s Gaspedal pedał hamowania rozpocznij naukę s Bremspedal hamulec rozpocznij naukę e Bremse sprzęgło rozpocznij naukę e Kupplung popuszczać sprzęgło rozpocznij naukę einkuppeln nacisnąć na pedał gazu rozpocznij naukę auf Gaspedal treten zwolnić rozpocznij naukę den Fuß vom Gas(pedal) nehmen system parkowania rozpocznij naukę e Einparkhilfe immobilizer rozpocznij naukę e Wegfahrsperre ogrzewane siedzenia rozpocznij naukę e Sitzheizung miejsce z tyłu rozpocznij naukę r Rücksitz bagażnik rozpocznij naukę r Kofferraum elektrycznie sterowane lusterka zewnętrzne rozpocznij naukę elektrisch einstellbare Außenspiegel tapicerka rozpocznij naukę e Polsterung miejsce przednie rozpocznij naukę r Vordersitz fotelik dla dzieci rozpocznij naukę r Kindersitz pas bezpieczeństwa Sicherheitsgürtel rozpocznij naukę r Sicherheitsgurt zapiąć pas rozpocznij naukę den Sicherheitsgurt anlegen zapiąć sobie pasy sich anschnallen rozpocznij naukę sich angurten deska rozdzielcza s Cockpit rozpocznij naukę s Armaturenbrett poduszka powietrzna s Prallkissen rozpocznij naukę r Airbag chłodnica rozpocznij naukę r Kühler wtryskiwacz rozpocznij naukę e Einspritzdüse zawór rozpocznij naukę s Ventil rozrusznik rozpocznij naukę r Anlasser pasek klinowy rozpocznij naukę r Keilriemen pasek rozrządu rozpocznij naukę e Nockenwelle złapać gumę rozpocznij naukę einen Platten haben wymienić koło rozpocznij naukę s Rad auswechseln lewarek rozpocznij naukę r Wagenheber pomoc drogowa rozpocznij naukę r Abschleppdienst odholować rozpocznij naukę abschleppen stacyjka rozpocznij naukę s Zündschloss tłok rozpocznij naukę r Kolben zatankować Treibstoff nachfüllen rozpocznij naukę tanken mieć awarię rozpocznij naukę eine Panne haben odpalić silnik anschalten rozpocznij naukę den Motor starten wyłączyć silnik rozpocznij naukę den Motor abstellen silnik klekocze rozpocznij naukę der Motor tuckert nie gasić silnika rozpocznij naukę den Motor anlassen silnik nie zaskakuje rozpocznij naukę der Motor spring nicht an przegląd techniczny rozpocznij naukę technische Überprüfung/Durchsicht/Wartung luz rozpocznij naukę r Leerlauf przełączyć na luz rozpocznij naukę in den Leerlauf schalten włączyć bieg rozpocznij naukę einen Gang einlegen jechać na 5. biegu rozpocznij naukę im 5. Gang fahren tablica rejestracyjna rozpocznij naukę s Kennzeichenschild spalać benzynę rozpocznij naukę Benzin verbrauchen „zdjąć” bieg rozpocznij naukę den Gang herausnehmen nawiew rozpocznij naukę s Gebläse myjnia rozpocznij naukę e Waschanlage
Kurs języka niemieckiego dla początkujących i średniozaawansowanych. Przedmioty szkolne w języku niemieckim. Szybka powtórka#przedmiotyszkolneponiemiecku #ni
Witam. Uczę się niemieckiego w szkole językowej ale staram się też szlifować słownictwo na własną rękę. W słownikach tematycznych ani w wyszukiwarce niestety nic nie znalazłem. Jeśli ktoś miałby czas to proszę o przetłumaczenie tych fraz: tankować samochód, odpalać samochód, zepsuty samochód, bagażnik, hamować, wycierać szyby, wymieniać koło, złapać gumę, naprawiać samochód, włączać światła. Problem mój polega na tym, że nie wiem jakiego przypadku użyć łącząc dany czasownik z rzeczownikiem oraz jakiegos użyć przedimka (o tą część zdania chyba chodzi) Jeszcze jedno pytanko ;) Jeśli miałbym jakiś wątpliwości co do różnych innych słówek i zwrotów to pomożecie czy raczej zostanie to na forum odebrane jako typowe żerowanie? :) Z góry dzięki i pozdrawiam!
Książki do nauki niemieckiego dla dorosłych i młodzieży — przegląd propozycji wydawnictwa Pearson; Jak zapamiętywać niemieckie słownictwo metodą słów kluczowych? Dlaczego (czy) warto uczyć się słownictwa z Fiszkoteką? Fiszki niemiecki dla początkujących: ucz się słówek i nie zapominaj!
Firma Marathon International postanowiła przygotować kilkujęzyczne „rozmówki” dla transportowców. Tak powstał więc Słownik Zawodowego Kierowcy, w czterech językach – angielskim, niemieckim francuskim oraz ukraińskim – prezentujący zagadnienia szczególnie przydatne w trasie. W zależności od działu, w jego przygotowaniu udział brali zarówno kierowcy, jak i pracownicy biurowi, nad wszystkim czuwało biuro tłumaczeń, a co najważniejsze, obok wszystkich zwrotów znajdziemy także ich poprawną wymowę. Co zaś najciekawsze, Marathon International postanowił podzielić się swoim słownikiem ze wszystkimi chętnymi, niezależnie od firmy, w której akurat pracują. W komunikacie prasowym na ten temat pojawiła się bowiem następująca informacja: Wydanie słownika spotkało się z naprawdę pozytywnym i miłymi komentarzami ze strony kierowców nie tylko floty Marathon. Wiemy, że nikt poza nami nie wypuścił takiego Słownika więc chętnie podzielimy się naszym „przybytkiem” z innymi Kierowcami. Wystarczy, że zainteresowany napisze do nas na naszym Facebookowym profilu Marathon International. Admin prześle dalsze instrukcje. Co konkretnie przewiduje Słownik Zawodowego Kierowcy? >> Słownictwo do rozmowy w trasie; >> Zwroty przydatne podczas załadunku; >> Zwroty związane z obsługą ciągnika i naczepy; >> Zwroty związane z wyposażeniem kierowcy; >> Zwroty przydatne przy zdarzeniu drogowym; >> Zwroty związane z nawigacją; >> Zwroty grzecznościowe; >> Dni tygodnia; Miesiąca; Liczby; >> Artykuły spożywcze.
Każdy kolejny kosztuje 4.90 € miesięcznie]. Wśród kategorii są m.in. biografie, materiały humorystyczne, poezja, coś dla dzieci. Nextory.de to kolejne polecane miejsce w sieci, gdzie posłuchamy kryminałów, co nieco dla dzieci, horrory, romanse itd. Bardzo zachęcające są same okładki do audiobooków, na podstawie których można
Totalne podstawy niemieckiego tak – janie – neinja – Ichprzepraszam – Entschuldigungproszę – Bittedziękuję – DankeIle to kosztuje? – Wie viel kostet das?Dzień dobry! – Guten Morgen (przed południem)Dzień dobry! – Guten Tag (po południu) 5 popularnych zwrotów z wymową Ich habe… – Ja mam…Ich heiße… – Nazywam się…Wie heißen Sie? – Jak się Pani nazywa?Ich wohne in… – Mieszkam w…Ihren Pass bitte – Proszę o paszport Podstawowe zwroty po niemiecku Ich bin ein Pole – Jestem Polakiem Haben Sie noch Zimmer frei? – Czy są pokoje? Was kostet das Zimmer die nacht? – Ile kosztuje pokój za noc? Hier ist mein Führerschein – Oto moje prawo jazdy. Wie viel Uhr ist es? – Która jest godzina? Es ist ein Uhr. – Jest godzina pierwsza. Wie komme ich am besten zu …? – Jak najlepiej dojechać do…? Bitte öffnen Sie den Koffer. – Proszę otworzyć walizkę. Wie viel kostet ein Flug nach…? – Ile kosztuje przelot do…? Ich habe ein Problem – Mam kłopot Ich verstehe nicht – Nie rozumiem. Ich habe mich verlaufen – Zgubiłem się Bis Abend! – Do wieczora! Was wünschen Sie? – Czego sobie Pan, Pani życzy? Zwroty te są obowiązkowe jeśli myślimy o wakacjach, lub dłuższym pobycie w Niemczech! Najczęściej używane słówka niemieckie Ty – du i – und w – in do – zu że – dass potem – dann bardzo – sehr miasto – die Stadt czas – die Zeit około – rund Do widzenia! – Auf Wiedersehen! cześć – hallo ponieważ – weil tam – da aby – damit grać – spielen iść – gehen pomagać – helfen jeść – essen widzieć – sehen Gratulacje! Dotarłeś na sam koniec lekcji. Jeśli interesuje Cię kurs niemieckiego za darmo online zapraszam tutaj stronę główna kursu niemieckiego.
Niemiecki - nauka słówek. Strona wordki.pl pomaga: 1. w nauczeniu się słówek na sprawdzian. 2. w utrwaleniu słówek wypisanych z obcojęzycznych tekstów. 3. w znalezieniu nowych zestawów do nauki. Nie musisz nic instalować. Działa w przeglądarce. Kliknij dowolny zestaw i wybierz "Nauka".
U Niemca: Laden/Abladen - zał/rozł Wareneingang- tak jakby magazyn produktów przychodzących Warenausgang- magazyn wysyłki Kennzeichen- nr rejestracyjny Dein Name- Twoie imię LKW- ciężarówka Uterschrift- podpis Guten Morgen, ich habe 5 Paletten ins Polnische zu laden/ abladen U Włocha: Carricaro/Scarricaro- załadunek/rozładunek Targa- nr rejestracyjny, np. Targa camion- nr rejestracyjny ciężarówki Firma- podpis Nome- imie, nazwa quanto aspettare- ile czkeać, u włocha może się przydać U Hiszpana: Carga/descarga- zał/rozład Matricula- nr rejestracyjne Nombre- nazwisko Hola (czyt. Ola)- mówi się na przywitanie, w niektórych regionach do osób starszych można, czy wypadałoby mówić po prostu Buenos Dias- dzień dobry Manana(maniana)- jutro Z Francuskiego to za dużo się nie nauczyłem, po prostu nie wchodziło w głowę, jedyne co to (napisze fonetycznie): szarże -załadunek deszarże- rozładunek bonżur- dzień dobry awła- dowidzenia To takie podstawowe zwroty, które mi do głowy wpadły i jeszcze zostały... W Portugalii, czy Skandynawii bez problemu można porozumieć się po angielsku, w Austrii, Szwajcarii czy Beneluksie- angielski niemiecki. W Hiszpanii- im bardziej na zachód tym gorzej z angielskim, ale można próbować, Włosi są leniwi i bez reguły, a Francuzi... to wiadomo. U Czecha, Słowaka, Słoweńca, Chorwacji- mówiłem po Polsku i się rozumieliśmy, najgorzej było u Węgra. Pozdrawiam [ Dodano: 2012-09-06, 08:51 ] Chciałem zedytować swój post, ale nie widziałem gdzie, wiec zdubluje... Jakie zwroty to ciężko powiedzieć, bo zawsze znajdzie się kilka słów których nie zrozumiesz, będziesz uczył się na bieżąco, z analizy i dedukcji... Na pewno zorientuj się na temat ilości sztuk, rozmiarów, za ciężko, za wysoko, jaki adres, ile trzeba czekać, która rampa, załadunek od boku, od tył, gdzie mogę zaparkować, gdzie jest biuro, gdzie magazyn, słowa kierunkowe, prosto, w lewo, w prawo no i takie ciekawostki jak np. Klingen- dzwonić, czy napisane po niemiecku- "uprzejmie prosimy kierowców o nie sikanie na beton"- też się takie zdarzają Pozdr
Język niemiecki dla dzieci Wiele dzieci rozpoczyna naukę języka niemieckiego już w szkole podstawowej. Proces ten nie zawsze jest łatwy dla uczniów. Jak temu zaradzić? Sięgnąć po nowoczesne materiały dydaktyczne! Bez wątpienia są nimi interaktywne fiszki. Chciałbyś/abyś szybko nauczyć się, jakie są owoce po niemiecku
Transport i logistyka to prężnie rozwijający się sektor. Osoby, które w nim pracują często muszą dużo podróżować poza granice kraju. Konieczna jest więc znajomość języka obcego. W tym dziale jednak nie tylko kierowcy muszą znać branżowe słownictwo, także osoby pracujące w biurze muszą płynnie porozumiewać się z zagranicznymi klientami i kontrahentami. Przydatne zwroty dla kierowcy Podstawy takie jak „dzień dobry”, czy „dziękuję” są znane raczej wszystkim. Lepiej skupić się na wyrażeniach branżowych. Zacznijmy od załadunku. Jeśli chcemy o niego zapytać wystarczy powiedzieć „When will be loading?”. Gdy przewożony towar jest niebezpieczny, koniecznie należy to zaznaczyć – „hazardous load”. Zazwyczaj podczas przekazywania paczek ważna jest ich waga. Wydawany jest wtedy dokument zwany kwitem wagowym „weight document”. Jeśli auto nie jest przeładowane „overload” można ruszać w trasę. Angielski dla kierowców jest szczególnie ważny właśnie podczas załadunków i rozładunków, chociaż nie tylko. W czasie ewentualnej kontroli na drodze warto wiedzieć o co mogą poprosić policjanci. Na początku zapytają o prawo jazdy i ubezpieczenie „Show me your insurance certificate.”, „Show me your driving license”. Niemal pewne jest, że sprawdzą oni tak zwany „rest time”, czyli czas odpoczynku oraz „operation time” – czas pracy. Niekiedy mogą także poprosić o licencje na transport drogowy „road transport license” oraz zapytać o kraj pochodzenia i przeznaczenia „Country of orgin”/”Country od destination”. Sprawdź również: korepetycje angielskiego w Warszawie Przydatne zwroty w logistyce Transport jest bezpośrednio związany z logistyką. Każdy przewóz należy dokładnie zaplanować, sprawdzając trasę oraz miejsce dostawy. Osoby zajmujące się tym działem są w niemal ciągłym kontakcie z klientami i informują ich o zaawansowaniu realizacji zlecenia. Nazywamy je operatorami logistycznymi „Logistics operator”. Aby dobrze wykonywać swoją pracę powinni korzystać z kilku podstawowych, angielskich zwrotów. „Your order is being processed now” (jesteśmy w trakcie realizacji zlecenia), „We are forced to hold up the dispatch of the goods” (musimy zatrzymać dostawę towaru). Oczywiście niekiedy należy także wytłumaczyć klientowi dlaczego zamówienie nie dotarło na czas, w tym przypadku używamy „This is due to temporary transport difficulties” (ma to związek z kłopotami w transporcie), „We may be unable to execute your order due to…” (Nie możemy zrealizować zamówienia, ponieważ…). Gdy wszystko idzie zgodnie z planem mówimy „We are pleased to advise you that the goods have been dispatched today” (informujemy, że towar został wysłany), „The first consignment of goods has been shipped” (pierwsza część towaru została wysłana), lub „We herewith give you the details of shipment” (podaję szczegóły wysyłki). W momencie wysłania towaru niekiedy zdarza się, że dalszy kontakt przejmuje spedytor „Our forwarder will contact you about futher details”. Sprawdź również: kursy indywidualne z języka angielskiego – Warszawa Ogólne zwroty Z branżą transportowo-logistyczną nieodłącznie związane są takie zwroty jak „deliver goods” (dostarczanie towarów), „accept goods” (przyjęcie towarów), „stored merchandise” (przechowywane towary), „unloading” (rozładunek), arrical notice at… (awizacja jest o godzinie).
100 najczęściej używanych niemieckich słów Nauka tych słów będzie pomocna dla początkujących mówiących po niemiecku
7. Wzór CV dla mechanika. 8. Wzór CV dla opiekunki osób starszych. 9. Wzór CV dla niani. 10. Wzór CV dla pielęgniarki. 11. Wzór CV dla lekarza. 12. Wzór CV dla ogrodnika. Przykładowe wzory CV po angielsku Wzór CV po angielsku nr 1 – pracownik magazynowy
Poznaj 50 słówek po niemiecku na wakacje! Jeśli planujesz wakacje w Niemczech, ale nie znasz języka niemieckiego, nie musisz się martwić! Nasz kurs niemieckiego dla początkujących jest doskonałym rozwiązaniem dla tych, którzy chcą nauczyć się podstawowego słownictwa i rozmówek niemieckich w podróży.
Opis. Bójka na słówka to wciągająca gra, dzięki której nauczysz się nowych, przydatnych słówek w języku niemieckim, a także poprawisz spostrzegawczość i refleks. W pudełku znajdziesz kolorowe karty z zabawnymi ilustracjami, minisłowniczek obrazkowy, wyrażenia przydatne podczas rozgrywki oraz instrukcję. Bójka na słówka
v21jXA.